Пиши для gotPS3 и получай ценные призы!

Владимир 'Warkill3r' Певченко, 13 февраля 2011 года в 22:50


Итак, уважаемые ценители интерактивных развлечений, портал gotPS3 объявляет о наборе ньюсмейкеров! Если Вы являетесь опытным игроком, хорошо разбираетесь в игровой индустрии, понимаете, чем отличаются шутеры от футбольных симуляторов и/или просто хотите помочь любимому ресурсу, милости просим. Конечно, чтобы стать нашим автором, необходимо обладать знаниями в области теоретических основ русского языка, а также уметь четко, грамотно и литературно излагать свои мысли. Но, поверьте, Ваши усилия будут по достоинству оценены и вознаграждены.

Наша призовая система проста и понятна: сначала среди изъявивших желание выбираются наиболее подходящие кандидаты, которые в обязательном порядке входят в авторский состав gotPS3, затем в дело вступает дух борьбы и соперничества: по окончании каждого календарного месяца формируются три традиционных призовых позиции, распределяемые между самыми успешными авторами в зависимости от популярности (количества полученных рейтинговых баллов) опубликованных ими новостей. Так, за первое место полагаются 3 лицензионных игровых диска, среди которых можно выбрать как X360-, так и PS3-издания. Вторая строчка вознаграждается двумя коробочками, а бронзовому призеру достается почетная одна игра.

Чтобы наконец-то начать принимать активное участие в жизни gotPS3, необходимо подтвердить свою профпригодность. Для этого требуется перейти по этому адресу, обзавестись текстом тестовой новости, осуществить корректный и максимально читабельный перевод.  Если нас заинтересует представленный материал, мы обязательно выйдем на связь. Ждем Ваших работ!

[UPDATE] Отбор авторов будет длиться как минимум до 21 февраля. В случае продления конкурсного испытания соответствующая информация будет заблаговременно представлена в тексте текущей новости. Если Вы уже отправили свою работу на рассмотрение, можете спокойно дожидаться результатов. Тем же, кто только собирается представить результаты своих трудов, можем посоветовать не спешить и уделить должное внимание качеству адаптируемого материала. Главное - уложиться до 21 февраля. Все присланные работы будут рассматриваться на одинаковых основаниях в не зависимости от времени их поступления на наш почтовый ящик.

И да, дробить текст на представленное в оригинале количество абзацев совсем не обязательно. Так же не стоит забывать и о том, что от Вас не требуется дословный перевод, требуется его максимально корректное художественное переложение. Естественно, не в убыток сохранению смысловой целостности и содержанию. Эти примечания следует рассматривать в качестве пожеланий, и к обязательному исполнению они не подлежат.

[UPDATE 2] Набор авторов объявляется завершенным. С пользователями, работы которых нас заинтересовали, мы свяжемся в самое ближайшее время.

231 комментарий
mix20
Minecraft LP Recorder
13565
14 февраля 2011 года в 00:18

Ruysaki:

noble:

П.С.Не пытайтесь пользоваться гуглопереводчиком.Сразу словите облом.К примеру в этом абзаце - ' SCEJ President, Kazuo Hirai, commented: "[LittleBigPlaneet] will completely revolutionaise the way gamers interact with their games, especially through the community functions and the ability to interact with LittleBigPlanet lovers around the globe.' на 'community functions ' =DD Без включённой головы у вас ничего не выйдет ^^

Президент SCEJ, Кэзуо Хирай, прокомментировал: "[LittleBigPlaneet] будет полностью revolutionaise способ, которым геймеры взаимодействуют со своими играми, особенно через функции сообщества и способность взаимодействовать с любителями LittleBigPlanet во всем мире.”

Первая ссылка, при запросе на переводик.

При должной фантазии может получиться.

Лично я использую только словарь, если не знаю слова. Вариантов больше

революционизировать
вот подсказка

+1 0   -1 0
Самый главный
Ruysaki
Ultima Weapon
16311
14 февраля 2011 года в 00:20

mix20:

Ruysaki:

Президент SCEJ, Кэзуо Хирай, прокомментировал: "[LittleBigPlaneet] будет полностью revolutionaise способ, которым геймеры взаимодействуют со своими играми, особенно через функции сообщества и способность взаимодействовать с любителями LittleBigPlanet во всем мире.”

Первая ссылка, при запросе на переводик.

При должной фантазии может получиться.

Лично я использую только словарь, если не знаю слова. Вариантов больше

революционизировать
вот подсказка

Да, да. Но я абсолютно уверен, что где - то перевел не так, т.к довольно много мне слов попалось не особо знакомых...

+1 0   -1 0
Самый главный
RT
Α & Ω
1
14 февраля 2011 года в 00:21

Так. Авторы, присылающие на конкурс результаты машинного перевода, рискуют получить вечное звание "идиот".

+1 0   -1 0
Самый главный
Ruysaki
Ultima Weapon
16311
14 февраля 2011 года в 00:22

Road Tripper:

Так. Авторы, присылающие на конкурс результаты машинного перевода, рискуют получить вечное звание "идиот".

Некоторые уже прислали?

+1 0   -1 0
Martin Stlouis 26
сэр Хлеб
5362
14 февраля 2011 года в 00:28

ахахха

я представляю, если там будет следующее!!:

"sony computer entertainment europe (scee) Президент Дэвид Ривз заявил, что компания надеется предстоящих littlebigplanet media molecule будет генерировать больше продаж в розничной торговле, чем gran turismo 5 prologue. Пролог, разработанный polyphony digital, becam"

+1 0   -1 0
mix20
Minecraft LP Recorder
13565
14 февраля 2011 года в 00:32

Martin Stlouis 26:

ахахха

я представляю, если там будет следующее!!:

"sony computer entertainment europe (scee) Президент Дэвид Ривз заявил, что компания надеется предстоящих littlebigplanet media molecule будет генерировать больше продаж в розничной торговле, чем gran turismo 5 prologue. Пролог, разработанный polyphony digital, becam"

и т.д

+1 0   -1 0
noble
Адекват
18486
14 февраля 2011 года в 00:37
2Ruysaki:

Вот я и говорю,включайте люди голову.Очень надеюсь что таких переводов не будет...Ты вчитайся в то что напереводил ^^ Оно как бы переведено правильно,но это дословный перевод,который выглядит как каша.Пушкин явно застрелился бы прочитай такое =DD От автора требуется не только перевод,а ...незнаю как назвать...придать словам окантовку что ли...
+1 0   -1 0
14 февраля 2011 года в 00:45

Martin Stlouis 26:

Warkill3r:

Все верно, классическая ситуация)

кто-то из модераторов, знающий английский, отказался размещать новости?))

(или времени не хватает - требуются большие силы?)

Требуется больше новостей)

+1 0   -1 0
Martin Stlouis 26
сэр Хлеб
5362
14 февраля 2011 года в 00:47

Warkill3r:

Martin Stlouis 26:

кто-то из модераторов, знающий английский, отказался размещать новости?))

(или времени не хватает - требуются большие силы?)

Требуется больше новостей)

ну так берите из форума, я да и многие другие туда их суют (но, к сожалению, только единицы их читают)

+1 0   -1 0
14 февраля 2011 года в 00:47

Ruysaki:

Road Tripper:

Конкурс - это сейчас, отбор. Все остальное - пока будет вода, воздух, солнце и диски.

Все равно кто - то получит свое и убежит. Не дело...

Ну, чтобы получить свое, нужно еще постараться. А вообще речь идет о так называемой системе "Народных новостей", которая становится полноценной частью gotPS3 и не ограничивается какими-то временными рамками.

+1 0   -1 0