Пиши для gotPS3 и получай ценные призы!
Итак, уважаемые ценители интерактивных развлечений, портал gotPS3 объявляет о наборе ньюсмейкеров! Если Вы являетесь опытным игроком, хорошо разбираетесь в игровой индустрии, понимаете, чем отличаются шутеры от футбольных симуляторов и/или просто хотите помочь любимому ресурсу, милости просим. Конечно, чтобы стать нашим автором, необходимо обладать знаниями в области теоретических основ русского языка, а также уметь четко, грамотно и литературно излагать свои мысли. Но, поверьте, Ваши усилия будут по достоинству оценены и вознаграждены.
Наша призовая система проста и понятна: сначала среди изъявивших желание выбираются наиболее подходящие кандидаты, которые в обязательном порядке входят в авторский состав gotPS3, затем в дело вступает дух борьбы и соперничества: по окончании каждого календарного месяца формируются три традиционных призовых позиции, распределяемые между самыми успешными авторами в зависимости от популярности (количества полученных рейтинговых баллов) опубликованных ими новостей. Так, за первое место полагаются 3 лицензионных игровых диска, среди которых можно выбрать как X360-, так и PS3-издания. Вторая строчка вознаграждается двумя коробочками, а бронзовому призеру достается почетная одна игра.
Чтобы наконец-то начать принимать активное участие в жизни gotPS3, необходимо подтвердить свою профпригодность. Для этого требуется перейти по этому адресу, обзавестись текстом тестовой новости, осуществить корректный и максимально читабельный перевод. Если нас заинтересует представленный материал, мы обязательно выйдем на связь. Ждем Ваших работ!
[UPDATE] Отбор авторов будет длиться как минимум до 21 февраля. В случае продления конкурсного испытания соответствующая информация будет заблаговременно представлена в тексте текущей новости. Если Вы уже отправили свою работу на рассмотрение, можете спокойно дожидаться результатов. Тем же, кто только собирается представить результаты своих трудов, можем посоветовать не спешить и уделить должное внимание качеству адаптируемого материала. Главное - уложиться до 21 февраля. Все присланные работы будут рассматриваться на одинаковых основаниях в не зависимости от времени их поступления на наш почтовый ящик.
И да, дробить текст на представленное в оригинале количество абзацев совсем не обязательно. Так же не стоит забывать и о том, что от Вас не требуется дословный перевод, требуется его максимально корректное художественное переложение. Естественно, не в убыток сохранению смысловой целостности и содержанию. Эти примечания следует рассматривать в качестве пожеланий, и к обязательному исполнению они не подлежат.
[UPDATE 2] Набор авторов объявляется завершенным. С пользователями, работы которых нас заинтересовали, мы свяжемся в самое ближайшее время.
Ruysaki:
noble:
П.С.Не пытайтесь пользоваться гуглопереводчиком.Сразу словите облом.К примеру в этом абзаце - ' SCEJ President, Kazuo Hirai, commented: "[LittleBigPlaneet] will completely revolutionaise the way gamers interact with their games, especially through the community functions and the ability to interact with LittleBigPlanet lovers around the globe.' на 'community functions ' =DD Без включённой головы у вас ничего не выйдет ^^Президент SCEJ, Кэзуо Хирай, прокомментировал: "[LittleBigPlaneet] будет полностью revolutionaise способ, которым геймеры взаимодействуют со своими играми, особенно через функции сообщества и способность взаимодействовать с любителями LittleBigPlanet во всем мире.”
Первая ссылка, при запросе на переводик.
При должной фантазии может получиться.
Лично я использую только словарь, если не знаю слова. Вариантов больше
революционизировать
вот подсказка
mix20:
Ruysaki:
Президент SCEJ, Кэзуо Хирай, прокомментировал: "[LittleBigPlaneet] будет полностью revolutionaise способ, которым геймеры взаимодействуют со своими играми, особенно через функции сообщества и способность взаимодействовать с любителями LittleBigPlanet во всем мире.”
Первая ссылка, при запросе на переводик.
При должной фантазии может получиться.
Лично я использую только словарь, если не знаю слова. Вариантов больше
революционизировать
вот подсказка
Да, да. Но я абсолютно уверен, что где - то перевел не так, т.к довольно много мне слов попалось не особо знакомых...
Так. Авторы, присылающие на конкурс результаты машинного перевода, рискуют получить вечное звание "идиот".
Road Tripper:
Так. Авторы, присылающие на конкурс результаты машинного перевода, рискуют получить вечное звание "идиот".
Некоторые уже прислали?
ахахха
я представляю, если там будет следующее!!:
"sony computer entertainment europe (scee) Президент Дэвид Ривз заявил, что компания надеется предстоящих littlebigplanet media molecule будет генерировать больше продаж в розничной торговле, чем gran turismo 5 prologue. Пролог, разработанный polyphony digital, becam"
Martin Stlouis 26:
ахахха
я представляю, если там будет следующее!!:
"sony computer entertainment europe (scee) Президент Дэвид Ривз заявил, что компания надеется предстоящих littlebigplanet media molecule будет генерировать больше продаж в розничной торговле, чем gran turismo 5 prologue. Пролог, разработанный polyphony digital, becam"
и т.д
Вот я и говорю,включайте люди голову.Очень надеюсь что таких переводов не будет...Ты вчитайся в то что напереводил ^^ Оно как бы переведено правильно,но это дословный перевод,который выглядит как каша.Пушкин явно застрелился бы прочитай такое =DD От автора требуется не только перевод,а ...незнаю как назвать...придать словам окантовку что ли...
Martin Stlouis 26:
Warkill3r:
Все верно, классическая ситуация)
кто-то из модераторов, знающий английский, отказался размещать новости?))
(или времени не хватает - требуются большие силы?)
Требуется больше новостей)
Warkill3r:
Martin Stlouis 26:
кто-то из модераторов, знающий английский, отказался размещать новости?))
(или времени не хватает - требуются большие силы?)
Требуется больше новостей)
ну так берите из форума, я да и многие другие туда их суют (но, к сожалению, только единицы их читают)
Ruysaki:
Road Tripper:
Конкурс - это сейчас, отбор. Все остальное - пока будет вода, воздух, солнце и диски.
Все равно кто - то получит свое и убежит. Не дело...
Ну, чтобы получить свое, нужно еще постараться. А вообще речь идет о так называемой системе "Народных новостей", которая становится полноценной частью gotPS3 и не ограничивается какими-то временными рамками.