Пиши для gotPS3 и получай ценные призы!

Владимир 'Warkill3r' Певченко, 13 февраля 2011 года в 22:50


Итак, уважаемые ценители интерактивных развлечений, портал gotPS3 объявляет о наборе ньюсмейкеров! Если Вы являетесь опытным игроком, хорошо разбираетесь в игровой индустрии, понимаете, чем отличаются шутеры от футбольных симуляторов и/или просто хотите помочь любимому ресурсу, милости просим. Конечно, чтобы стать нашим автором, необходимо обладать знаниями в области теоретических основ русского языка, а также уметь четко, грамотно и литературно излагать свои мысли. Но, поверьте, Ваши усилия будут по достоинству оценены и вознаграждены.

Наша призовая система проста и понятна: сначала среди изъявивших желание выбираются наиболее подходящие кандидаты, которые в обязательном порядке входят в авторский состав gotPS3, затем в дело вступает дух борьбы и соперничества: по окончании каждого календарного месяца формируются три традиционных призовых позиции, распределяемые между самыми успешными авторами в зависимости от популярности (количества полученных рейтинговых баллов) опубликованных ими новостей. Так, за первое место полагаются 3 лицензионных игровых диска, среди которых можно выбрать как X360-, так и PS3-издания. Вторая строчка вознаграждается двумя коробочками, а бронзовому призеру достается почетная одна игра.

Чтобы наконец-то начать принимать активное участие в жизни gotPS3, необходимо подтвердить свою профпригодность. Для этого требуется перейти по этому адресу, обзавестись текстом тестовой новости, осуществить корректный и максимально читабельный перевод.  Если нас заинтересует представленный материал, мы обязательно выйдем на связь. Ждем Ваших работ!

[UPDATE] Отбор авторов будет длиться как минимум до 21 февраля. В случае продления конкурсного испытания соответствующая информация будет заблаговременно представлена в тексте текущей новости. Если Вы уже отправили свою работу на рассмотрение, можете спокойно дожидаться результатов. Тем же, кто только собирается представить результаты своих трудов, можем посоветовать не спешить и уделить должное внимание качеству адаптируемого материала. Главное - уложиться до 21 февраля. Все присланные работы будут рассматриваться на одинаковых основаниях в не зависимости от времени их поступления на наш почтовый ящик.

И да, дробить текст на представленное в оригинале количество абзацев совсем не обязательно. Так же не стоит забывать и о том, что от Вас не требуется дословный перевод, требуется его максимально корректное художественное переложение. Естественно, не в убыток сохранению смысловой целостности и содержанию. Эти примечания следует рассматривать в качестве пожеланий, и к обязательному исполнению они не подлежат.

[UPDATE 2] Набор авторов объявляется завершенным. С пользователями, работы которых нас заинтересовали, мы свяжемся в самое ближайшее время.

231 комментарий
14 февраля 2011 года в 00:02

Martin Stlouis 26:

ахах

Ссылочка, что вы дали (имею в виду сайт, на котором проверяется, по-вашему, знание английского языка):

любой парнишка сможет без всяких на то усилий осуществить перевод посредством гугля-переводчика))))

Ты считаешь, что мы не сможем определить участие электронного переводчика? Да и смысл им пользоваться, если в будущем это в любом случае всплывет?

+1 0   -1 0
Самый главный
RT
Α & Ω
1
14 февраля 2011 года в 00:04

Ruysaki:

А как вы закончите этот конкурс, так большая часть желающих прекратит работу.

Конкурс - это сейчас, отбор. Все остальное - пока будет вода, воздух, солнце и диски.

Martin Stlouis 26:

ахах

Ссылочка, что вы дали (имею в виду сайт, на котором проверяется, по-вашему, знание английского языка):

любой парнишка сможет без всяких на то усилий осуществить перевод посредством гугля-переводчика))))

На каждую хитрую жопу...

+1 0   -1 0
Martin Stlouis 26
сэр Хлеб
5362
14 февраля 2011 года в 00:06

Warkill3r:

Martin Stlouis 26:

ахах

Ссылочка, что вы дали (имею в виду сайт, на котором проверяется, по-вашему, знание английского языка):

любой парнишка сможет без всяких на то усилий осуществить перевод посредством гугля-переводчика))))

Ты считаешь, что мы не сможем определить участие электронного переводчика? Да и смысл им пользоваться, если в будущем это в любом случае всплывет?

Просто сейчас придет вам неимоверно огромное кол-во сообщений от пользователей, которые, как раз, таким путем и "сжульничали", я к чему - времени много потеряете на них.

+1 0   -1 0
noble
Адекват
18486
14 февраля 2011 года в 00:07
Только что произошла утечка стратегической информации.Сони готовит анонс PS 4 на предстоящей Е3 !!! Источник - http://www.gotps3.ru:80/article/pishi_dlja_gotps3_i_poluchaj_tsennye_prizy-130211/2/#comment1079711

=DDD Я это к тому,что надо еще уметь отличать новости от слухов и по возможности избегать публикаций дезинформации.Публикация новостей требует определённой сноровки,а не просто умение работать с гуглопереводчиком ^^ Кстати ОГРОМНОЕ СПАСИБО Warkiller'y за его труд.Некоторые не понимают что это такое и жалуются на задержки с новостями.Ну что,теперь у вас есть возможность проявить себя =))) Всем успеха и покойной ночи ; )
+1 0   -1 0
mix20
Minecraft LP Recorder
13565
14 февраля 2011 года в 00:07

Отправил письмецо.
В название темы указал свой ник то есть mix20

+1 0   -1 0
14 февраля 2011 года в 00:08

Не очень понял каким образом текстом обзавестисть)

Подскажите кто-нибудь пожалуйста)

Просто выбрать статью и на английском и перевести ее для готПС3?)

+1 0   -1 0
14 февраля 2011 года в 00:11

Багл:

Не очень понял каким образом текстом обзавестисть)

Подскажите кто-нибудь пожалуйста)

Просто выбрать статью и на английском и перевести ее для готПС3?)

В новости же ссылка есть на страницу с материалом.

+1 0   -1 0
Самый главный
Ruysaki
Ultima Weapon
16311
14 февраля 2011 года в 00:11

Road Tripper:

Ruysaki:

А как вы закончите этот конкурс, так большая часть желающих прекратит работу.

Конкурс - это сейчас, отбор. Все остальное - пока будет вода, воздух, солнце и диски.

Все равно кто - то получит свое и убежит. Не дело...

+1 0   -1 0
noble
Адекват
18486
14 февраля 2011 года в 00:14
П.С.Не пытайтесь пользоваться гуглопереводчиком.Сразу словите облом.К примеру в этом абзаце - ' SCEJ President, Kazuo Hirai, commented: "[LittleBigPlaneet] will completely revolutionaise the way gamers interact with their games, especially through the community functions and the ability to interact with LittleBigPlanet lovers around the globe.' на 'community functions ' =DD Без включённой головы у вас ничего не выйдет ^^
+1 0   -1 0
Самый главный
Ruysaki
Ultima Weapon
16311
14 февраля 2011 года в 00:16

noble:

П.С.Не пытайтесь пользоваться гуглопереводчиком.Сразу словите облом.К примеру в этом абзаце - ' SCEJ President, Kazuo Hirai, commented: "[LittleBigPlaneet] will completely revolutionaise the way gamers interact with their games, especially through the community functions and the ability to interact with LittleBigPlanet lovers around the globe.' на 'community functions ' =DD Без включённой головы у вас ничего не выйдет ^^

Президент SCEJ, Кэзуо Хирай, прокомментировал: "[LittleBigPlaneet] будет полностью revolutionaise способ, которым геймеры взаимодействуют со своими играми, особенно через функции сообщества и способность взаимодействовать с любителями LittleBigPlanet во всем мире.”

Первая ссылка, при запросе на переводик.

При должной фантазии может получиться.

Лично я использую только словарь, если не знаю слова. Вариантов больше

+1 0   -1 0