Пиши для gotPS3 и получай ценные призы!

Владимир 'Warkill3r' Певченко, 13 февраля 2011 года в 22:50


Итак, уважаемые ценители интерактивных развлечений, портал gotPS3 объявляет о наборе ньюсмейкеров! Если Вы являетесь опытным игроком, хорошо разбираетесь в игровой индустрии, понимаете, чем отличаются шутеры от футбольных симуляторов и/или просто хотите помочь любимому ресурсу, милости просим. Конечно, чтобы стать нашим автором, необходимо обладать знаниями в области теоретических основ русского языка, а также уметь четко, грамотно и литературно излагать свои мысли. Но, поверьте, Ваши усилия будут по достоинству оценены и вознаграждены.

Наша призовая система проста и понятна: сначала среди изъявивших желание выбираются наиболее подходящие кандидаты, которые в обязательном порядке входят в авторский состав gotPS3, затем в дело вступает дух борьбы и соперничества: по окончании каждого календарного месяца формируются три традиционных призовых позиции, распределяемые между самыми успешными авторами в зависимости от популярности (количества полученных рейтинговых баллов) опубликованных ими новостей. Так, за первое место полагаются 3 лицензионных игровых диска, среди которых можно выбрать как X360-, так и PS3-издания. Вторая строчка вознаграждается двумя коробочками, а бронзовому призеру достается почетная одна игра.

Чтобы наконец-то начать принимать активное участие в жизни gotPS3, необходимо подтвердить свою профпригодность. Для этого требуется перейти по этому адресу, обзавестись текстом тестовой новости, осуществить корректный и максимально читабельный перевод.  Если нас заинтересует представленный материал, мы обязательно выйдем на связь. Ждем Ваших работ!

[UPDATE] Отбор авторов будет длиться как минимум до 21 февраля. В случае продления конкурсного испытания соответствующая информация будет заблаговременно представлена в тексте текущей новости. Если Вы уже отправили свою работу на рассмотрение, можете спокойно дожидаться результатов. Тем же, кто только собирается представить результаты своих трудов, можем посоветовать не спешить и уделить должное внимание качеству адаптируемого материала. Главное - уложиться до 21 февраля. Все присланные работы будут рассматриваться на одинаковых основаниях в не зависимости от времени их поступления на наш почтовый ящик.

И да, дробить текст на представленное в оригинале количество абзацев совсем не обязательно. Так же не стоит забывать и о том, что от Вас не требуется дословный перевод, требуется его максимально корректное художественное переложение. Естественно, не в убыток сохранению смысловой целостности и содержанию. Эти примечания следует рассматривать в качестве пожеланий, и к обязательному исполнению они не подлежат.

[UPDATE 2] Набор авторов объявляется завершенным. С пользователями, работы которых нас заинтересовали, мы свяжемся в самое ближайшее время.

231 комментарий
Самый главный
Ruysaki
Ultima Weapon
16311
13 февраля 2011 года в 23:36

DarkVampire:

Ruysaki:

Перевел, благо с английским на "ты".

Боюсь, что моего литературного языка не хватит.

Для информашек литературный язык не нужен. Главное канцелярщину выкорчевать - и все.

Надеюсь, что так оно и есть. Тебе явно виднее)

+1 0   -1 0
Piro
танцующий Шива
5998
13 февраля 2011 года в 23:38

DarkVampire:

Ruysaki:

Перевел, благо с английским на "ты".

Боюсь, что моего литературного языка не хватит.

Для информашек литературный язык не нужен. Главное канцелярщину выкорчевать - и все.

Road Tripper:

Не вопрос)

Кстати, по-моему, стоит все-таки условия изменить: пусть пишут с нуля, а не переводят. Все-таки копирайт копипасту (пусть и с инглиша) рознь.

Хочу добавить к твоему посту, пускай еще обзор (рецензия) будет эксклюзивным! а не на 10 сайтов помещенный (например на канобу за обзоры хорошие тоже призы), так что special for gotps3)

Road Tripper:

Piro:

писать могу, но коробки с играми не нужны, вы бы футболки эксклюзивные и прочие призы сделали)

Не вопрос)

вот тогда шикарно будет!
можно всяких игровых мелочей так же добавить, фигурки героев, брелки и прочий ширпотреб.

+1 0   -1 0
noble
Адекват
18486
13 февраля 2011 года в 23:39
'необходимо обладать знаниями в области теоретических основ русского языка' - =) И ещё понимать английскую речь т.к. самые свежие новости появляются вначале на англоязычных ресурсах ^^ Так что ребята,учите инглиш и будете в курсе первыми =)
+1 0   -1 0
Автор
DarkVampire
10952
13 февраля 2011 года в 23:42

Ruysaki:

DarkVampire:

Для информашек литературный язык не нужен. Главное канцелярщину выкорчевать - и все.

Надеюсь, что так оно и есть. Тебе явно виднее)

Вот смотри: есть информация, что Sony хочет показать прототип PS4 на следующей E3. Как это оформить, чтобы и в лид попало, и информационный стержень не потерялся по дороге?
Можно, конечно, написать, что, мол, "на всепоглощающей выставке электронных развлечений, что проходит там-то", но... кому эта цветастость будет в кассу?

Гораздо выгодней составить лид следующим образом: "Компания Sony объявила о готовящимся запуске PS4, и на нынешней E3 готова представить прессе первый прототип системы". Далее - подробности.

Один нюанс: по правилам качественной прессы первый абзац информационного сообщения должен содержать ВСЮ СУТЬ этого сообщения. Чтобы человек мог сразу понять, о чем идет речь. Есть, впрочем, свои требования к заголовкам (заголовочному комплексу), но их мы рассмотрим отдельно с теми, кто войдет в штат. Удачи!

+1 0   -1 0
Самый главный
Ruysaki
Ultima Weapon
16311
13 февраля 2011 года в 23:43

DarkVampire:

Ruysaki:

Надеюсь, что так оно и есть. Тебе явно виднее)

Вот смотри: есть информация, что показать прототип PS4 на следующей E3. Как это оформишь, чтобы и в лид попало, и информационный стержень не потерялся по дороге?
Можно, конечно, написать, что, мол, "на всепоглощающей выставке электронных развлечений, что проходит там-то", но... кому эта цветастость будет в кассу?

Гораздо выгодней составить лид следующим образом: "Компания Sony объявила о готовящимся запуске PS4, и на нынешней E3 готова представить прессе первый прототип системы". Далее - подробности.

Один нюанс: по правилам качественной прессы первый абзац информационного сообщения должен содержать ВСЮ СУТЬ этого сообщения. Чтобы человек мог только мог сразу понять, о чем идет речь. Есть, впрочем, свои требования к заголовкам (заголовочному комплексу), но их мы рассмотрим отдельно с теми, кто войдет в штат. Удачи!

Ох, не ожидал, что ответите так быстро, и главное настолько информативно.

Спасибо!

Кстати, хочется добавить, что такие призы - вовсе не обязательны. Просто многие будут работать только ради них. А как вы закончите этот конкурс, так большая часть желающих прекратит работу.

+1 0   -1 0
Martin Stlouis 26
сэр Хлеб
5362
13 февраля 2011 года в 23:54

ахах

Ссылочка, что вы дали (имею в виду сайт, на котором проверяется, по-вашему, знание английского языка):

любой парнишка сможет без всяких на то усилий осуществить перевод посредством гугля-переводчика))))

+1 0   -1 0
Самый главный
Ruysaki
Ultima Weapon
16311
13 февраля 2011 года в 23:56

Martin Stlouis 26:

ахах

Ссылочка, что вы дали (имею в виду сайт, на котором проверяется, по-вашему, знание английского языка):

любой парнишка сможет без всяких на то усилий осуществить перевод посредством гугля-переводчика))))

А придать этому нормальный вид?

То - то же)

+1 0   -1 0
Dlimbas
19-Assault-73
15790
Забанен
13 февраля 2011 года в 23:58
Я так понял нужны люди,что бы переводить новости с забугорных сайтов?!?Нет!?
+1 0   -1 0
14 февраля 2011 года в 00:00

Dlimbas:

Я так понял нужны люди,что бы переводить новости с забугорных сайтов?!?Нет!?

Все верно, классическая ситуация)

+1 0   -1 0
Martin Stlouis 26
сэр Хлеб
5362
14 февраля 2011 года в 00:02

Warkill3r:

Dlimbas:

Я так понял нужны люди,что бы переводить новости с забугорных сайтов?!?Нет!?

Все верно, классическая ситуация)

кто-то из модераторов, знающий английский, отказался размещать новости?))

(или времени не хватает - требуются большие силы?)

+1 0   -1 0