Пиши для gotPS3 и получай ценные призы!
Итак, уважаемые ценители интерактивных развлечений, портал gotPS3 объявляет о наборе ньюсмейкеров! Если Вы являетесь опытным игроком, хорошо разбираетесь в игровой индустрии, понимаете, чем отличаются шутеры от футбольных симуляторов и/или просто хотите помочь любимому ресурсу, милости просим. Конечно, чтобы стать нашим автором, необходимо обладать знаниями в области теоретических основ русского языка, а также уметь четко, грамотно и литературно излагать свои мысли. Но, поверьте, Ваши усилия будут по достоинству оценены и вознаграждены.
Наша призовая система проста и понятна: сначала среди изъявивших желание выбираются наиболее подходящие кандидаты, которые в обязательном порядке входят в авторский состав gotPS3, затем в дело вступает дух борьбы и соперничества: по окончании каждого календарного месяца формируются три традиционных призовых позиции, распределяемые между самыми успешными авторами в зависимости от популярности (количества полученных рейтинговых баллов) опубликованных ими новостей. Так, за первое место полагаются 3 лицензионных игровых диска, среди которых можно выбрать как X360-, так и PS3-издания. Вторая строчка вознаграждается двумя коробочками, а бронзовому призеру достается почетная одна игра.
Чтобы наконец-то начать принимать активное участие в жизни gotPS3, необходимо подтвердить свою профпригодность. Для этого требуется перейти по этому адресу, обзавестись текстом тестовой новости, осуществить корректный и максимально читабельный перевод. Если нас заинтересует представленный материал, мы обязательно выйдем на связь. Ждем Ваших работ!
[UPDATE] Отбор авторов будет длиться как минимум до 21 февраля. В случае продления конкурсного испытания соответствующая информация будет заблаговременно представлена в тексте текущей новости. Если Вы уже отправили свою работу на рассмотрение, можете спокойно дожидаться результатов. Тем же, кто только собирается представить результаты своих трудов, можем посоветовать не спешить и уделить должное внимание качеству адаптируемого материала. Главное - уложиться до 21 февраля. Все присланные работы будут рассматриваться на одинаковых основаниях в не зависимости от времени их поступления на наш почтовый ящик.
И да, дробить текст на представленное в оригинале количество абзацев совсем не обязательно. Так же не стоит забывать и о том, что от Вас не требуется дословный перевод, требуется его максимально корректное художественное переложение. Естественно, не в убыток сохранению смысловой целостности и содержанию. Эти примечания следует рассматривать в качестве пожеланий, и к обязательному исполнению они не подлежат.
[UPDATE 2] Набор авторов объявляется завершенным. С пользователями, работы которых нас заинтересовали, мы свяжемся в самое ближайшее время.
необходимо обладать знаниями в области теоретических основ русского языка
Я в пролёте...
Korben Dallas:
необходимо обладать знаниями в области теоретических основ русского языка
Я в пролёте...
Авторство на готпс3 нельзя совмещать с дизайном планет
rat:
на лицо дискрминация!! пущай народ в блоги постит, там и отбирайте кого на лицо поставить.. мож - там и + прикрутить))
С блогами другая история будет. Там будет народная редакция)
Впринципи текста не сложная, перевёл за минут 5. Но вот с грамотностью совместить сложно. По крайней мере чтоб было близко к тексту и меньше слов из головы.
Road Tripper:
Korben Dallas:
необходимо обладать знаниями в области теоретических основ русского языка
Я в пролёте...
Авторство на готпс3 нельзя совмещать с дизайном планет
rat:
на лицо дискрминация!! пущай народ в блоги постит, там и отбирайте кого на лицо поставить.. мож - там и + прикрутить))С блогами другая история будет. Там будет народная редакция)
А экономить на играх-то хотца. Пап ща переводу пришлю не серчай.... ДТ уже как АИ 92....игры лезут за 3000...выручай....начинаю переводить.
писать могу, но коробки с играми не нужны, вы бы футболки эксклюзивные и прочие призы сделали)
Перевел, благо с английским на "ты".
Боюсь, что моего литературного языка не хватит.
Piro:
писать могу, но коробки с играми не нужны, вы бы футболки эксклюзивные и прочие призы сделали)
Не вопрос)
да ёпт... всё не вовремя )) если запишусь, то я буду в жопе, диплом мешать будет )) да и озадачил ты меня уже с дизайном =D
Ruysaki:
Перевел, благо с английским на "ты".
Боюсь, что моего литературного языка не хватит.
Для информашек литературный язык не нужен. Главное канцелярщину выкорчевать - и все.
Road Tripper:
Piro:
писать могу, но коробки с играми не нужны, вы бы футболки эксклюзивные и прочие призы сделали)
Не вопрос)
Кстати, по-моему, стоит все-таки условия изменить: пусть пишут с нуля, а не переводят. Все-таки копирайт копипасту (пусть и с инглиша) рознь.