GameStop: «Цифровые версии игр не должны стоить 22 доллара»

Сергей 'DarkVampire' Жигальцев, 24 ноября 2014 года в 17:36
GameStop: «Цифровые версии игр не должны стоить 22 доллара»
► Глава GameStop обеспокоен. По его мнению, низкие цены на «цифру» могут привести к коллапсу всего видеоигрового бизнеса.

Мы обязаны убедиться, что не совершаем ту же ошибку, что и другие отрасли развлекательной индустрии, в которых «digital»-контент стоит значительно дешевле версий на физических носителях — признался в интервью Тони Бартел (Tony Bartel).

Наибольшее опасение у Бартела вызывают бесплатные цифровые версии видеоигр, которыми платформодержатели щедро снабжают геймеров, приобретающих бандлы Xbox One и PlayStation 4. По мнению владельца GameStop, общая стоимость этого рынка превышает 100 миллионов долларов.

После завершения программы по раздаче «цифры» нам необходимо тесно работать вместе [с Sony и Microsoft], чтобы наиболее правильно формировать стоимость игр, принося тем самым прибыль всем заинтересованным сторонам.

Недавние исследование американского рынка показало, что, по мнению потребителей, идеальная цена «digital»-версии не должна превышать 22 долларов. Разумеется, эта цифра совершенно не устраивает розничные сети. Директор GameStop (крупнейшей розничной сети США, владеющий в том числе журналом Game Informer) полагает, что идеальная стоимость «цифры» — это 35 долларов за копию при 60-и за физическую версию.

40 комментариев
The DEADMAN
Guns Of The Patriots!
13437
25 ноября 2014 года в 12:36

2blizz1205:

Мне цифра тоже нравиться но только на РС

+1 0   -1 0
25 ноября 2014 года в 15:27

DarkVampire:

2KovanOFF: То, что у нас игры на ПК стоят 500 рублей еще не значит, что столько они стоят в европейских странах с развитой потребительской культурой

Стим, он как бы и в европейских странах - Steam ;)

+1 0   -1 0
25 ноября 2014 года в 16:17

Мне нравится аниме, пусть на японский переводят . Шутка

Пусть хоть гнусавый переводчик читает на русском тот что нам на кассетах фильмы переводил, чем титры или фулл игнлишь в России живем всетаки, а если нужна юса версия то и берите ее в юса сторе.

По теме цифра должна стоить значительно ниже дисковой версии.

+1 0   -1 0
Автор
DarkVampire
10952
25 ноября 2014 года в 20:23

2Sanechek:

Открою великую тайну: Steam демпит цены для России. В других регионах нет такого мизерного ценника.
+1 2   -1 0
25 ноября 2014 года в 22:33

DarkVampire:

Открою великую тайну: Steam демпит цены для России. В других регионах нет такого мизерного ценника.

Я о том , что они не сопоставимы с консольными и в европе то же. А так-то в любом случае., если на PC есть льготы для России , то почему бы им и не быть в том же psn? ;)

+1 0   -1 0
slip
Злой гитарюга
11993
25 ноября 2014 года в 23:39

2maxim76:

Чеего? Я говорю про озвучку,какая тут связь? Если у нас дубляж в играх в 80% дубовый и унылый,при чём тут язык?
Тот же Last of Us проходил на английском,ибо услышав русскую-сразу захотелось назад переключить

+1 0   -1 0
DaN1K
Warm Smile
37780
26 ноября 2014 года в 01:14

2Sanechek:

Тогда каждый бы зарегистрировал себе русский psn аккаунт. В стиме же если ты попытаешься обойти региональное ограничение, то отберут игру и заблокируют аккаунт.
+1 0   -1 0
26 ноября 2014 года в 11:04

2DaN1K:

Ни чего не имею против если бы подобные "ограничения" вместе со снижением цены ввели бы и для русских аккаунтов в psn,) но повторюсь ,я имел ввиду, что в европейском стиме цены в любом случае вкусны относительно консольного рынка в России.

+1 0   -1 0
DaN1K
Warm Smile
37780
26 ноября 2014 года в 16:30

2Sanechek:

Любая AAA игра в европейском стиме стоит не меньше 50-60 евро. Т.е. цены в стиме идентичны ценам на консолях (а иногда даже выше). Кину тебе ссылку на французский стим стор, как для примера.

store.steampowered.com/?cc=fr

+1 0   -1 0
28 ноября 2014 года в 15:46

2DarkVampire:

Не помню НАСТОЛЬКО ужасных озвучек игр, от которых тошнило, все таки людей не с улицы берут. Поэтому полностью поддерживаю полный перевод всех игр , не нравится - всегда есть версия с us стора на английском языке с приятной озвучкой.

На примере GTA 5, все отлично, но я половину диалогов пропускаю из-за этих дурацких субтитров, они мелкие и когда происходит экшен не до них....Возможно наши бы так не озвучили, но это возможно!, англ версию ведь не звезды голивуда озвучивали, так что могло и у наших получится. Но нам этого не узнать...

p.s Аниме смотрю только с субтитрами и там ,с чтением и созерцанием всего происходящего проблем нет. А уличные маги переводчики(озвучивающие) ужасны. Но таких не допускают до озвучивания игр

+1 0   -1 0