Конкурс авторов на gotVG
Итак, уважаемые ценители интерактивных развлечений, портал gotVG объявляет о наборе авторов новостной ленты! Если вы являетесь опытным игроком, хорошо разбираетесь в игровой индустрии, понимаете, чем отличаются шутеры от футбольных симуляторов и/или просто хотите помочь любимому ресурсу, милости просим. Конечно, чтобы стать нашим автором, необходимо обладать знаниями в области теоретических основ русского языка, а также уметь четко, грамотно и литературно излагать свои мысли. Естественно, ваши усилия будут вознаграждены.
Наша призовая система проста и понятна: сначала среди изъявивших желание выбираются наиболее подходящие кандидаты, которые в обязательном порядке входят в авторский состав gotVG, затем в дело вступает дух борьбы и соперничества: по окончании каждого календарного месяца формируются пять призовых позиций, распределяемых между самыми успешными авторами в зависимости от популярности опубликованных ими новостей (будет формироваться на основе количества их просмотров):
- 1 место получает 5 000 рублей + поощрение от спонсоров и возможность его выбрать*
- 2 место получает 4 000 рублей + поощрение от спонсоров*
- 3 место получает 3 000 рублей + поощрение от спонсоров*
- 4 место получает поощрение от спонсоров*.
- 5 место получает поощрение от спонсоров*.
Чтобы наконец-то начать принимать активное участие в жизни gotVG, необходимо подтвердить свою профпригодность. Для этого требуется перейти ПО ЭТОМУ АДРЕСУ, обзавестись текстом тестовой новости, осуществить корректный и максимально читабельный перевод, который необходимо отправить по адресу newsmaker@got.vg. В теме письма нужно указать следующее: Конкурс авторов на gotVG (в скобках свой ник на сайте). Если нас заинтересует представленный материал, мы обязательно выйдем на связь. Ждем ваших работ!
Отбор авторов будет длиться до 1 апреля. В случае продления конкурсного испытания соответствующая информация будет заблаговременно представлена в тексте текущей новости. От себя можем посоветовать не спешить и уделить должное внимание качеству адаптируемого материала. Главное - уложиться до 1 апреля. Все присланные работы будут рассматриваться на одинаковых основаниях в независимости от времени их поступления на наш почтовый ящик.
И да, дробить текст на представленное в оригинале количество абзацев совсем не обязательно. Также не стоит забывать и о том, что от вас не требуется дословный перевод, а требуется его максимально корректное художественное переложение. Естественно, не в убыток сохранению смысловой целостности и содержанию. УДЕЛЯЙТЕ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ ПУНКТУАЦИИ! И НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ТАКЖЕ ПЕРЕВОДИТЬ ЗАГОЛОВОК НОВОСТИ!
*Призы выдаются на усмотрение спонсоров.
Наши спонсоры (список будет расширяться):
Я правильно понял, что теперь правду в новостях лучше умалчивать (как пример "EA жидомассоны и последнее их творение под названием "Battlefield HL" это самая убогая игра, которую я когда либо видел или Софтклаб и их 1с-интерес это УГ) чтобы быть в топе ньюсмейкеров?)
2D13SELBOY:
Про замалчивание речи не идет, поскольку новость - информационное сообщение, донесение каких-либо фактов, которые могут быть приятными, а могут - и нет (для кого бы то ни было). И мы ни в коем случае не собираемся идти против этого определения. Из недавнего, кстати, можно вспомнить конкурс «20-летие бренда PlayStation», когда очень многие посчитали, что юбилейная консоль достанется кому-то из редакции) Так что нет, мы честные и такими вещами заниматься не собираемся. Что касается новостей, то в данном случае важен нейтральный подход к освещению событий.
И вообще, насчет топа. Итоги будут зависеть исключительно от количества просмотров новостей, написанных авторами.
Могу без всяких конкурсов с НЕМЕЦКИХ сайтов новости переводить и печатать.
Warkill3r:
И вообще, насчет топа. Итоги будут зависеть исключительно от количества просмотров новостей, написанных авторами.
Конечно администрации сайта видней как набирать авторов. Однако такой подход, мне видится странным. Так как колличество просмотров, зависит от самых разных факторов. Начиная от настроения, заканчивая частным субъективным мнением. Что приведёт к обесцениванию перевода. А переводить текст/ы это труд. Получится что автор, написавший приличный перевод об инди игре, проиграет посредственному переводу новости о Doom 4. Хотя бы потому, что эту игру ждёт намного больше людей. В конкурсе участвовать буду. Давно хотел попробовать свои силы. Но такие условия немного смущают.
2Q.Vazquez:
Мы будем дорабатывать систему по ходу. Понятное дело, что большой интересный материал будет получать больше "баллов", чем маленькая новость.