35 комментариев
2Korben Dallas:
ВОТ ЕНТА ЩИКАРДОСНАЯ идея.а то эти официальные лохоФикализации бесят.
вот как батлфилд братья переводы в играх нужны . с душой!
Я думаю что Гаврилов с Володарским одобрили бы =)
PS: мне понравилось!!!
PS: мне понравилось!!!
Пффф, привет 90-ые, сами говорим "накого лешего убого озвучивали, портили всю атмосферу, если нужны всего лишь сабы", а сами озвучиваем. Оставьте оригинал, вставьте субтитры, сэкономленное время потратьте на изучение японского - через год сможете еще и к японским трейлерам сабы делать.
2Korben Dallas:
Да... сходство со стилем авторских переводов 90-ых годов какое-то есть, всегда стараюсь смотреть только их переводы (приятно слышать оригинальную дорожку), и поэтому обязательно подпишусь на каналы и остальным тоже советую поддержать ребят в этом деле (хотя бы своими подписками и пальцами вверх), давай ребята мы верим в Вас, идея отличная!!! От меня всегда каждому ролику будет
!
наконец то... респект вам!!! 

