DarkVampire
29.06.2010 13:34

Локализации

 Мдя, не хилый же срачь образовался вот здесь... 

Вопрос: вам действительно нужны говнопереводы на русский язык? 


Оценить
Нет оценок
Поделиться
39 комментариев
chemical
n1fan
6529
30 июня 2010 года в 16:20

епт малышь я сомневаюсь что уровня твоего английского хватит для полноценного погружения в игру)

так что переводы только плюс

+1 0   -1 0
Автор
DarkVampire
10952
30 июня 2010 года в 16:21

chemical:

епт малышь я сомневаюсь что уровня твоего английского хватит для полноценного погружения в игру)

так что переводы только плюс

Вполне хватает. Еще вопросы?

+1 0   -1 0
chemical
n1fan
6529
30 июня 2010 года в 16:30

DarkVampire:

chemical:

епт малышь я сомневаюсь что уровня твоего английского хватит для полноценного погружения в игру)

так что переводы только плюс

Вполне хватает. Еще вопросы?

различить yes и no?)

+1 0   -1 0
Автор
DarkVampire
10952
30 июня 2010 года в 16:32

chemical:

DarkVampire:

Вполне хватает. Еще вопросы?

различить yes и no?)

Спорить с тобой не собираюсь, а уж доказывать что-то - тем более.

+1 0   -1 0
slip
Злой гитарюга
11993
30 июня 2010 года в 19:28

Бляя как я тебя поддерживаю я вобще всегда люблю больше оригинал т.к говноперевод да еще и иногда с неправильным тоном мне не нужен
P.s Всем тем кому лень учить инглиш для игр-Ок не для игр а путешествовать вы как собираетесь?инглиш самый популярный язык так что вперед учить,пригодится

+1 0   -1 0
Daoman
アフロサムライ
3601
1 июля 2010 года в 13:53

отпишусь как обычно по этому вопросу - предпочитаю такую локализацию как в Анчартед 2 и ГоВ3 - чтобы звук ориджинал а сабы рус

на слух воспринимаю сразу процентов 40-60 и сабы в помощь =) это как шпаргалку иметь чтобы не пропустить чо )))

+1 0   -1 0
slip
Злой гитарюга
11993
1 июля 2010 года в 14:43

Daoman:

отпишусь как обычно по этому вопросу - предпочитаю такую локализацию как в Анчартед 2 и ГоВ3 - чтобы звук ориджинал а сабы рус

на слух воспринимаю сразу процентов 40-60 и сабы в помощь =) это как шпаргалку иметь чтобы не пропустить чо )))

Кроме шпоры еще можно использовать как словарь))

+1 0   -1 0
2 июля 2010 года в 14:34

Я считаю пусть будет выбор. А так я за игру на русском языке, так как я живу в России и хочу играть не заморачиваясь на перевод. Английский я знаю на отлично, но всеравно меня напрягает играть без перевода. Хотя согласен многие игры локализацией испортили, но всеравно это лучше, чем полностью инглиш, а тем более, если инглиш еще и без субтитров, то там вообще жесть получается.

+1 0   -1 0
Автор
D3migod
半神半人さん
16758
2 июля 2010 года в 21:34

AnCool:

Я считаю пусть будет выбор. А так я за игру на русском языке, так как я живу в России и хочу играть не заморачиваясь на перевод. Английский я знаю на отлично, но всеравно меня напрягает играть без перевода. Хотя согласен многие игры локализацией испортили, но всеравно это лучше, чем полностью инглиш, а тем более, если инглиш еще и без субтитров, то там вообще жесть получается.

Полностью согласен! Только я считаю, что пусть выбора не будет, а будет онли русиш в России. Кому нра англ, пусть заказывают из Европы.

ИМХО

slip:

Бляя как я тебя поддерживаю я вобще всегда люблю больше оригинал т.к говноперевод да еще и иногда с неправильным тоном мне не нужен
P.s Всем тем кому лень учить инглиш для игр-Ок не для игр а путешествовать вы как собираетесь?инглиш самый популярный язык так что вперед учить,пригодится

Вы тут так все выпендриваетесь, ё моё! А что, блин, делать людям, которые щас в процессе учебы? Или людям, которые просто не в состоянии из-за нехватки времени учить англ? А играть то хочется! Да и ваще, каким бы идеальным не было ваше знание английского, все тонкости, местный юмор (а в большинстве стран юмор спицифический, который хер поймешь) и тон, с которым все говорится, вы не поймете! для этого и нужны локализаторы! И я предпочитаю играть с хорошим переводом (коего большинство), и даже жоповским, но не фулл инглиш! В нем максимум можно выявить суть и это плохо!

P.S.Меня бесят люди

+1 0   -1 0