Вот пишу сейчас свою курсовую на тему с витиеватым названием "Особенности передачи воздействия рекламного текста при переводе с немецкого на русский"
А трудность моя вот в чём
Сижу я преспокойно перевожу рекламу BMW. И в конце значицца идёт тэглайн их технологии EfficientDynamics, который звучит:
BMW. Weniger Verbrauch. Mehr Fahrfreude.
Я со спокойной душой перевёл это, затратив полчаса на различные варианты, перестановки, общественные опросы и перехожу к рекламе Опеля. И тут как назло тэглайн их Инсигнии звучит:
Opel. Viel Fahrspaß, wenig Verbrauch.
БЛЯТЬ! Я их убью за это!!!!! ГДЕ МОЯ КАТАНА?!