Мардонг:
power:
Sibs:
Графика хорошая, а сама игра имеет 2 существенных недостатка, которые с лихвой перекрывают все положительные моменты. Первый - игра на БУРЖУЙСКОМ... Ничего не понятно в сюжете. Глупо проходить и не понимать - ради чего. И потом - ужаснейшее управление во время стрельбы. Дряннее я еще не встречал, пытаешься стрелять в одно место - летит в другое. А так ничего игрушка.
управление там нормальное,а твоё незнание английского к минусу самой игры никак не относится
Просто походу человек так и не разобрался в управление,а посему игру так и не прочувствовал, Да и на счет языка, конечно плохо что не на русском, но понять все же можно...
Да, насчет управления реально не разобрался. И как я до этого уровня прошел, не зная, что можно управлять стрелами? А ведь я наобум и ядра в катапульты метал и стрелы в лесу пускал... Но теперь мне даже понравилось. А насчет английского - ЭТО НЕ МОЙ РОДНОЙ ЯЗЫК. В общем, мне сюжет понятен, но это общая картина, вряд ли многие геймеры знают язык досконально, чтобы проникнуть в суть проблемы. Да, я понял, что на племя кто-то напал, две сестры Кай и Нарико борятся с захватчиками, потом их отца похищают, они его идут спасать, но в одиночку, так как люди племени испугались, потом Нарико узнает, что в детстве отец хотел ее убить ( я так и не понял почему из-за незнаний тонкостей языка), потом ее саму похищают и т.д., дальше еще просто не прошел. Но это общее, а самое интересное я точно упускаю (да и не только я, а большинство тех, кто здесь кричит, что надо учить английский). Если б я так читал Толстого или Достоевского, то точно ничего бы не понял. В общем, нашим локализаторам надо меньше денег сдирать с нас, а самим делать хороший перевод. Почему то KZ2 на много языков перевели (в том числе и русский) и никто не обломился?
Lord Killer:
Sibs:
Графика хорошая, а сама игра имеет 2 существенных недостатка, которые с лихвой перекрывают все положительные моменты. Первый - игра на БУРЖУЙСКОМ... Ничего не понятно в сюжете. Глупо проходить и не понимать - ради чего. И потом - ужаснейшее управление во время стрельбы. Дряннее я еще не встречал, пытаешься стрелять в одно место - летит в другое. А так ничего игрушка.
Этот буржуйский, кстати, является международным языком!!! Скажи спасибо, что хоть на английском - его во всех школах преподают! А вот если на немецком или итальянском, то, я думаю, у большинства игроков были бы затруднения с пониманием сценария!!!
А управление во время стрельбы просто уникальное! К нему просто привыкнуть надо! Далеко не в каждой игре после выстрела можно управлять ядром или стрелой при помощи гироскопов, встроенных в контроллер ps3!!! По началу сложно было, а потом привыкаешь - особенно классно запустить стрелу, и управляя ей пролетев над огнём зажечь, а потом в бочку с порохом попасть! Сложно, зато как эффектно!!!!!!
Учи английский и плавно джойстик наклонять в нужную сторону - и игра будет для тебя подарком!
Да, насчет управления реально не разобрался. И как я до этого уровня прошел, не зная, что можно управлять стрелами? А ведь я наобум и ядра в катапульты метал и стрелы в лесу пускал... Но теперь мне даже понравилось. А насчет английского - ЭТО НЕ МОЙ РОДНОЙ ЯЗЫК. В общем, мне сюжет понятен, но это общая картина, вряд ли многие геймеры знают язык досконально, чтобы проникнуть в суть проблемы. Да, я понял, что на племя кто-то напал, две сестры Кай и Нарико борятся с захватчиками, потом их отца похищают, они его идут спасать, но в одиночку, так как люди племени испугались, потом Нарико узнает, что в детстве отец хотел ее убить ( я так и не понял почему из-за незнаний тонкостей языка), потом ее саму похищают и т.д., дальше еще просто не прошел. Но это общее, а самое интересное я точно упускаю (да и не только я, а большинство тех, кто здесь кричит, что надо учить английский). Если б я так читал Толстого или Достоевского, то точно ничего бы не понял. В общем, нашим локализаторам надо меньше денег сдирать с нас, а самим делать хороший перевод. Почему то KZ2 на много языков перевели (в том числе и русский) и никто не обломился?
power:
Sibs:
Графика хорошая, а сама игра имеет 2 существенных недостатка, которые с лихвой перекрывают все положительные моменты. Первый - игра на БУРЖУЙСКОМ... Ничего не понятно в сюжете. Глупо проходить и не понимать - ради чего. И потом - ужаснейшее управление во время стрельбы. Дряннее я еще не встречал, пытаешься стрелять в одно место - летит в другое. А так ничего игрушка.
управление там нормальное,а твоё незнание английского к минусу самой игры никак не относится
Мое незнание - нет, а отсутствие русского языка в локализованной для России версии игры еще как относится!
)))))) Ты гигант пол игры прошел без управления стрелами :))))
А по поводу перевода я с тобой согласен, но игра то уже староватая, тогда на русском вроде только Асасин был... А к большой радости в последнее время все больше игр появляется на родном языке,.. Еще бы одновременно выпускали ( Это я про Фалаут ))))))
Sibs:
Я тоже подозревал, что ты в управление не вник, но просто не верилось, что можно и без sixaxis пройти! Зато у тебя прицел теперь, как у снайпера! ...даже без винтовки! =)))
Понятно, что английский - не родной язык! Но что делать?! Сейчас больше и больше игр будет на русском! Сониевские (от издателя Сони) игры, как я понял, все будут на русском! Даже в ПСНе игры переводят!
....когда я начинал играть, то большинство игр было на английском! В непонятные моменты игры сидел со словариком! А что делать? Зато, благодаря этому, значительно поднял свой английский! =))
Sibs:
Мардонг:
power:
Sibs:
Графика хорошая, а сама игра имеет 2 существенных недостатка, которые с лихвой перекрывают все положительные моменты. Первый - игра на БУРЖУЙСКОМ... Ничего не понятно в сюжете. Глупо проходить и не понимать - ради чего. И потом - ужаснейшее управление во время стрельбы. Дряннее я еще не встречал, пытаешься стрелять в одно место - летит в другое. А так ничего игрушка.
управление там нормальное,а твоё незнание английского к минусу самой игры никак не относится
Просто походу человек так и не разобрался в управление,а посему игру так и не прочувствовал, Да и на счет языка, конечно плохо что не на русском, но понять все же можно...
Да, насчет управления реально не разобрался. И как я до этого уровня прошел, не зная, что можно управлять стрелами? А ведь я наобум и ядра в катапульты метал и стрелы в лесу пускал... Но теперь мне даже понравилось. А насчет английского - ЭТО НЕ МОЙ РОДНОЙ ЯЗЫК. В общем, мне сюжет понятен, но это общая картина, вряд ли многие геймеры знают язык досконально, чтобы проникнуть в суть проблемы. Да, я понял, что на племя кто-то напал, две сестры Кай и Нарико борятся с захватчиками, потом их отца похищают, они его идут спасать, но в одиночку, так как люди племени испугались, потом Нарико узнает, что в детстве отец хотел ее убить ( я так и не понял почему из-за незнаний тонкостей языка), потом ее саму похищают и т.д., дальше еще просто не прошел. Но это общее, а самое интересное я точно упускаю (да и не только я, а большинство тех, кто здесь кричит, что надо учить английский). Если б я так читал Толстого или Достоевского, то точно ничего бы не понял. В общем, нашим локализаторам надо меньше денег сдирать с нас, а самим делать хороший перевод. Почему то KZ2 на много языков перевели (в том числе и русский) и никто не обломился?
Lord Killer:
Sibs:
Графика хорошая, а сама игра имеет 2 существенных недостатка, которые с лихвой перекрывают все положительные моменты. Первый - игра на БУРЖУЙСКОМ... Ничего не понятно в сюжете. Глупо проходить и не понимать - ради чего. И потом - ужаснейшее управление во время стрельбы. Дряннее я еще не встречал, пытаешься стрелять в одно место - летит в другое. А так ничего игрушка.
Этот буржуйский, кстати, является международным языком!!! Скажи спасибо, что хоть на английском - его во всех школах преподают! А вот если на немецком или итальянском, то, я думаю, у большинства игроков были бы затруднения с пониманием сценария!!!
А управление во время стрельбы просто уникальное! К нему просто привыкнуть надо! Далеко не в каждой игре после выстрела можно управлять ядром или стрелой при помощи гироскопов, встроенных в контроллер ps3!!! По началу сложно было, а потом привыкаешь - особенно классно запустить стрелу, и управляя ей пролетев над огнём зажечь, а потом в бочку с порохом попасть! Сложно, зато как эффектно!!!!!!
Учи английский и плавно джойстик наклонять в нужную сторону - и игра будет для тебя подарком!
Да, насчет управления реально не разобрался. И как я до этого уровня прошел, не зная, что можно управлять стрелами? А ведь я наобум и ядра в катапульты метал и стрелы в лесу пускал... Но теперь мне даже понравилось. А насчет английского - ЭТО НЕ МОЙ РОДНОЙ ЯЗЫК. В общем, мне сюжет понятен, но это общая картина, вряд ли многие геймеры знают язык досконально, чтобы проникнуть в суть проблемы. Да, я понял, что на племя кто-то напал, две сестры Кай и Нарико борятся с захватчиками, потом их отца похищают, они его идут спасать, но в одиночку, так как люди племени испугались, потом Нарико узнает, что в детстве отец хотел ее убить ( я так и не понял почему из-за незнаний тонкостей языка), потом ее саму похищают и т.д., дальше еще просто не прошел. Но это общее, а самое интересное я точно упускаю (да и не только я, а большинство тех, кто здесь кричит, что надо учить английский). Если б я так читал Толстого или Достоевского, то точно ничего бы не понял. В общем, нашим локализаторам надо меньше денег сдирать с нас, а самим делать хороший перевод. Почему то KZ2 на много языков перевели (в том числе и русский) и никто не обломился?
power:
Sibs:
Графика хорошая, а сама игра имеет 2 существенных недостатка, которые с лихвой перекрывают все положительные моменты. Первый - игра на БУРЖУЙСКОМ... Ничего не понятно в сюжете. Глупо проходить и не понимать - ради чего. И потом - ужаснейшее управление во время стрельбы. Дряннее я еще не встречал, пытаешься стрелять в одно место - летит в другое. А так ничего игрушка.
управление там нормальное,а твоё незнание английского к минусу самой игры никак не относится
Мое незнание - нет, а отсутствие русского языка в локализованной для России версии игры еще как относится!
Жош товарищ! Када читал плакал!!! Мне интересно ты сам себя слышал??? Все взяли и перевели игру 2007 года на русский!!! Агак только из-за того шо ты так захотел, все те кому нехватало перевода в ентой игре, давно нашли перевод в инете и прочитали его. Но былобы неплохо еслиб, хотябы патчем выпустили сабтитры ко многим играм. А так учи английский, хотябы поврхтностно =) Кстати наши лаколизаторы ток щас за голову взялись... такшо енту игру никогда непереведут... или перевод буит, но ток тогда когда выйдит пс4 =)
3 Dog Night:
Ради этой игры стоит взять Сони.
Даже настолько зацепила??? ...а я её продать собираюсь... даже до конца не пройдя....
Lord Killer:
игра норм на 8.5 баллов,прошёл с удовольствием3 Dog Night:
Ради этой игры стоит взять Сони.
Даже настолько зацепила??? ...а я её продать собираюсь... даже до конца не пройдя....
power:
Lord Killer:
игра норм на 8.5 баллов,прошёл с удовольствием3 Dog Night:
Ради этой игры стоит взять Сони.
Даже настолько зацепила??? ...а я её продать собираюсь... даже до конца не пройдя....
Согласен, играется с удовольствием! Но вот последний босс..... по-моему, перебор. =(
лёгкая млин....
