Видео: демонстрация коллекционного издания Final Fantasy XIII
Компания Square Enix выпустила замечательные видеоролики, демонстрирующие коллекционное издание долгожданного тринадцатого эпизода знаменитой серии Final Fantasy. Представляем их Вашему вниманию. От себя же напомним, что японский релиз Final Fantasy XIII состоялся 17 декабря 2009 года. На территории страны Восходящего Солнца долгожданная jRPG стала эксклюзивом для PlayStation 3. За пределами Японии Final Fantasy XIII осчастливит и владельцев X360. Североамериканский и европейский релизы состоятся 9 марта текущего года в версиях для PS3 и X360.
Но для изучения языка так или иначе придется тратить время, а тут можно совместить приятное с полезным. К тому же я не стремлюсь пройти игру как можно скорее, могу по пол года игру проходить по тихонечку. Да и вместо словаря можно использовать различные PC программы-переводчики, так что это значительно сократит время перевода если печатать быстро.
Squall2001:
Но для изучения языка так или иначе придется тратить время, а тут можно совместить приятное с полезным. К тому же я не стремлюсь пройти игру как можно скорее, могу по пол года игру проходить по тихонечку. Да и вместо словаря можно использовать различные PC программы-переводчики, так что это значительно сократит время перевода если печатать быстро.
Нет ну конечно если задаться целью изучить язык, то это идеальный вариант совмещения приятного с полезным.
weed:
Squall2001:
Есть в енглишь версии и свой плюс - возможность изучить язык. Если посидеть за FF со словарем, то к концу игры можно, по крайней мере, научиться бегло понимать текст. Я слышал, что знакомый моего друга по FFX не плохо выучил английский язык. Так что дерзайте и ни какие курсы будут не нужны, желание понять сюжет такой великой игры разве не отличный стимул!!!
Если не работать и не уделять внимание друзьям в редкие выходные дни, то конечно словарь в зубы и заморачивайся, но не все могут себе это позволить, поэтому и хочется хотя-бы здесь в игре не напрягаться и не тратить и так малое время на штудирование словаря.
+1
и это при том что бегло по английски я как раз понимаю, а понимать в английском начал после прохождения ФФ8 с русско-аглийским словарем. Но таки западло заниматсо переводом , вместо того что просто наслаждатсо игрой...
П.с. наверное старею и обленилсо
Я бы даже пол года ждал русскую,может есть где там петицию подписать или где написать что бы хоть задумались о переводе?
Dedzen:
П.с. наверное старею и обленилсо
Скорее всего стареешь и зае....я (устаешь), как и я.