The Phantom Pain предложит меньше кат-сцен

Владислав 'fighter-ua' Мазанко, 7 апреля 2014 года в 23:58
The Phantom Pain предложит меньше кат-сцен
► Создатели смещают акценты с длительных видеороликов в MGS в пользу более коротких повествовательных вставок.

Дизайнер Kojima Productions Джордан Амаро (Jordan Amaro) в интервью Eurogamer поведал о том, как разработчики планируют урезать количество кат-сцен в Metal Gear Solid V: The Phantom Pain.

По словам Амаро, это делается для размещения большего количества путей и вариантов прохождения одних и тех же заданий и локаций в рамках открытого мира игры.

- Когда вы находитесь на местности, вам приходится много наблюдать, использовать бинокль, отмечать противников, и спрашивать себя: что делать сейчас? - рассказывает Амаро. - И единственно верной дороги нет.

Дизайнер также описал трудности перехода к этой философии дизайна, с которыми ему пришлось столкнуться, учитывая предыдущий опыт работы в 2K, Crytek и Ubisoft.

- Я начинал работать над миссиями в игре, используя мой "западный" опыт, - говорит Амаро. - Я начинал работу, держа в голове максимальное внимание к игроку, он находился в центре игры. Но это оказалось неправильно, и шло вразрез с видением MGS5.

Делая геймплей The Phantom Pain менее сфокусированным на персоне игрока, Kojima Productions хочет сосредоточиться на живом окружении, в котором игроки смогут разыгрывать свои собственные истории в комплексной механике игры.

- Мы избавляемся от всех оков повествования. Мы стремимся реализовать неоднозначные задачи, и сделать по-настоящему реалистичные и проработанные миссии. Мы также хотим раскрывать характер Снейка с помощью умных поступков игроков в пределах столь комплексных задач. Это - чистое повествование, хотя оно еще слишком первобытное. Ограничения все еще рядом.

Вдобавок Снейк не будет таким же разговорчивым, как в предыдущих играх серии. Хидео Кодзима (Hideo Kojima) шутит по этому поводу:

- Если бы он болтал слишком много, пришлось бы отвалить Киферу Сазерленду (Kiefer Sutherland) намного больше деньжат!

Теги: kojima, mgs, phantompain, ps4
24 комментария
du.volodia
Добрый человек
36580
8 апреля 2014 года в 05:20

Rustam0603:

К черту пусть они идут с этой локализацией. Перевели ground zeroes промтом и радостные сидят.

плохо, что такой плохой перевод?

+1 0   -1 0
8 апреля 2014 года в 07:56
По мне так пусть и остались бы все сцены,ролики красивые завораживающие,зачем урезать если ни кто об этом заяву не катает!.
+1 2   -1 0
8 апреля 2014 года в 08:59

Главное чтобы она по продолжительности была норм, был нормальный менеджмент базы, интересные разнообразные миссии. А никак тупо в GZ дотащи инвалидов до экстракшен поинт.

+1 1   -1 2
sanyai
Отец
17630
8 апреля 2014 года в 09:18

2du.volodia:

Можешь не надеятся,максимум субтитры.

+1 1   -1 0
du.volodia
Добрый человек
36580
8 апреля 2014 года в 09:50

sanyai:

Можешь не надеятся,максимум субтитры.

субтитры меня устраивают, лучше чем ничего

+1 2   -1 0
Rustam0603
Hunter
31965
8 апреля 2014 года в 12:34

2du.volodia:

Ужасный перевод.Хуже вот некуда.

+1 0   -1 0
megasnake4
Легендарный
3753
8 апреля 2014 года в 13:07

Rustam0603:

Ужасный перевод.Хуже вот некуда.

Я играл в пиратки на пс1. Так что, хуже есть куда.
+1 1   -1 0
du.volodia
Добрый человек
36580
8 апреля 2014 года в 14:02

megasnake4:

Я играл в пиратки на пс1. Так что, хуже есть куда.

но по крайней мере на ps1 всегда был русский язык, конечно не идеальный,но был

+1 0   -1 0
megasnake4
Легендарный
3753
8 апреля 2014 года в 14:11

du.volodia:

но по крайней мере на ps1 всегда был русский язык, конечно не идеальный,но был

ЧТО ЗА ХРЕНОТЕНЬ ТЫ НЕСЁШЬ ВООБЩЕ????
Хуже чем переводы от Кудоса вообще представить невозможно.
+1 3   -1 0
8 апреля 2014 года в 16:49

В MGS никогда не было официальной русской локализации. То что они добавили сабы это уже прогресс, хотя они и переведенные через одно место. Это скорей показывает отношение разработчиков, нате жрите и так вам сойдет иваны, медведь, балалайка... трусливая миссия...

+1 1   -1 1