Daoman представляет: Сукин сын и Величие грядет по версии Корбена
Други, кажется конвейер заработал. Только благодаря Daoman'у предсталяю вам сразу два трейлера по версии Корбена. Теперь самые лучшие ролики на русском по версии Корбена. Вот обещанный ранее Сукин сын:
Ну и конечно Величие грядет:
Ох… как там говориться. Ставьте лайки! Подписывайтесь на канал! Тьфу не люблю я такую движуху. Следующий трейлер не за горами.
нормач. теперь запишитесь на пару с Дао. Потом найдите женский голос. Потом соберите команду. А пока, что нормально все. :D
Мб мне тоже попробовать чего-нибудь озвучить? :D
Вопрос по переводу трейлера Second Son... можно ли перевести "i did this and gotta fix it", как "я эту кашу заварил, мне ее и расхлебывать..." ну или что-то такое... просто когда я в первый раз смотрел данный трейлер, так для себя и перевел... но теперь мне стало интересно, а не меняется ли смысл при моем переводе? :D
2^_^JAK^_^:
Ну здесь нет правильного =) Каждый по своему=) Поэтому "По версии Корбена". Команду собрали и женские голоса есть. Замахнемся на короткометражку скоро =)2Korben Dallas:
о как. ну вы там это. тащите. :3
и еще. какой программой голос пишешь? :)
написал........удалил.........написал..........удалил..........
короче,я молчу.