Джанго Освобожденный
Новый фильм Квентина Тарантино уже сейчас стал одним из главных кинособытий года. Во всяком случае, для меня.
В целом, все описание можно свести к одному - это Тарантино. Это почти три часа пристальной концентрации внимания на экране. Это минимум цензуры, и максимум крови. Это - охуенно.
У меня просто не находится нужных слов. Если вы еще не смотрели - покупайте билеты и смотрите. Если уже смотрели - покупайте билеты и пересматривайте. Это стоит того.
2Racer-94:
Да неужели? По моему норм все...что же там такого загубили? Голоса и перевод подобраны отлично во всяком случае2Francesco:
Суть в диалектах. В оригинале нигеры говорят на эбониксе, южане- своим типичным диким говорком, который без особой подготовки хрен разберешь, ну а с Шульцем вообще отдельная история. А наш дубляж это нивелирует, что создает несколько иное впечатление от фильма. Чтобы понять о чем я, скачай официальный саундтрек- там, как и во всех Тарантиновских ОСТах, есть отрывки из диалогов на расовом пиндосском, и звучат они офигевательно.
Поэтому я бы на месте Тарантино делал бы как Стенли Кубрик- просто запрещал дубляж и пускал бы исключительно в субтитрах. ИМХО
Racer-94:
2Francesco:
Суть в диалектах. В оригинале нигеры говорят на эбониксе, южане- своим типичным диким говорком, который без особой подготовки хрен разберешь, ну а с Шульцем вообще отдельная история. А наш дубляж это нивелирует, что создает несколько иное впечатление от фильма. Чтобы понять о чем я, скачай официальный саундтрек- там, как и во всех Тарантиновских ОСТах, есть отрывки из диалогов на расовом пиндосском, и звучат они офигевательно.
Поэтому я бы на месте Тарантино делал бы как Стенли Кубрик- просто запрещал дубляж и пускал бы исключительно в субтитрах. ИМХО
Ну разве что только это - согласен)
Глянул только что немного на русском, все таки украинский дубляж понравился больше, хотя всегда все фильмы с русским дубляжом смотрю))