Обложка Twisted Metal
Как стало известно в прошлом месяце, релиз гоночного экшена Twisted Metal в европейских регионах состоится 17 февраля, на два дня позже, чем релиз в США.
Однако сегодня глава студии Eat Sleep Play Дэвид Джаффе (David Jaffe) сообщил, что Twisted Metal поступит в продажу на территории Европы лишь 1 марта, так как у разработчиков возникили проблемы с локализацией.
:((((
Надо переводить названия. Мы же не в америке живем.
Главное что-бы правильно переводили.
Стикер "полностью на русском" можно сделать в 1.5 кв. см. .
Про сетевую игру узнать на обороте. Там всегда написано.
2DimokUp:
Не надо названия переводить. Путаница возникает. Я вот не уверен, что все игравшие знают, что "Дурная репутация" - это inFamous. А скрежет металла... ну какой в жопу скрежет. Эта игра вызывает скрежет... зубов.2Road Tripper:
Road Tripper: Обычные игроки и не знают что такое InFamous.
Но знают, что такое Дурная репутация. И это им хватит.
А все эти недовольные знатоки и любители англ. языка и так поймут.
2DimokUp:
Не надо названия переводить. Путаница возникает. Я вот не уверен, что все игравшие знают, что "Дурная репутация" - это inFamous. А скрежет металла... ну какой в жопу скрежет. Эта игра вызывает скрежет... зубов.
2DimokUp:
"Обычные игроки" как раз всё должны знать, а вот казуалы будут в шоке.Да и в случае с ТМ ни один казуал в это играть не будет2Road Tripper:
Road Tripper: Обычные игроки, которые не сидят на фансайтах и не знают что такое Twisted Metal.
А вот русское название таких как раз привлекёт. Нежели обычное английское непонятное.
2DimokUp:
Не думаю, что казуалы составят хотя бы существенную часть покупателей TM.2Road Tripper:
Я хардкорщик тоже не собираюсь ее покупать.
Ну не понравилась демка. Мб я просто не понял.
Стархавк тоже как-то нелепо. Наверно слишком хардкорно для меня.
И все-же пускай переводят. Главное правильно и без тупых наклеек "сетевая бойня до..,"(бля на другой стороне же прочитать можно!)