Martin Stlouis 26
09.09.2011 18:39

очередные похождения наших локализаторов.

 

аркхЕЕЕм!!!!!!


Оценить
Нет оценок
Поделиться
24 комментария
vendetta
Познавший графон
19834
9 сентября 2011 года в 18:43

это официальная обложка? если да, то фейспалм как бэ =.

+1 0   -1 0
Tolik16
Ниже нуля
22286
9 сентября 2011 года в 18:45

Аркхем сити фейспалм...

+1 0   -1 0
Martin Stlouis 26
сэр Хлеб
5362
9 сентября 2011 года в 18:47

2vendetta:

скорее всего!

не дай Бог!

+1 0   -1 0
MASTERCHIEF
The Demon
5666
9 сентября 2011 года в 18:48

пиздец опять комиксы

+1 0   -1 0
Francesco
House Music
9511
9 сентября 2011 года в 18:48

ПИДАРГИ ОНИ ЙОБАНЫЕ!

+1 0   -1 0
Редактор
H215
A Thousand Suns
284
9 сентября 2011 года в 18:50

типа прокашлялся

Экхээээмм сити

Но что поделать. Этот город у Говарда Лавкравта упоминается, и в русском переводе его книг он звучит именно как Аркхем.

Так что локализаторы не виноваты, они переводят название, как оно уже общепринято звучит. Другое дело, что Сити всё-таки могли перевести как "город".

+1 0   -1 0
Martin Stlouis 26
сэр Хлеб
5362
9 сентября 2011 года в 18:50

2MASTERCHIEF:

да бля надоел уже со своей ненавистью к ним...

дело не в этом, а в локализации,

опять- что они натворили.

+1 0   -1 0
10messi
mad tactician
21875
9 сентября 2011 года в 18:53

какие нахуй субтитры?охуели пидоры

+1 0   -1 0
Martin Stlouis 26
сэр Хлеб
5362
9 сентября 2011 года в 18:53

2H215:

В "Бэтмене" это только психушка: она всегда так звучала - а вот название Аркхам сити придумали разработчики, настоящее же название этой местности (где будут происходить действия), через реку от которого находится "Готэм" - остров "Нэрроуз"

+1 0   -1 0
MASTERCHIEF
The Demon
5666
9 сентября 2011 года в 18:53

Francesco:

ПИДАРГИ ОНИ ЙОБАНЫЕ!

ахахах суки! суки! аааааааааааааааааааааааа !

2Martin Stlouis 26:

а нахуй тебе локализация

посмотри ролик рейдж скажи норм локализация?, мне впадлу смотреть я все равно енглиш поставлю

+1 0   -1 0