Давно я не видел такой лажи, какую допустил «Новый диск». Пожалуй, со времен «Охотника на призраков» не видел. В Deus Ex: Human Revolution отсутствует синхронизация речи персонажей со звуковой дорожкой. Причем сильно подозреваю, что вся ответственность лежит именно на «Новом диске». Ну и мелочь всякая вроде местами ужасного дубляжа раздражает. Возможности выбрать английскую дорожку и русский текст я не обнаружил.
2Sparkle:
Да ну?0_о А как насчет вечного смягчения обсценной лексики и "смЯшных названий"?
2DarkVampire: хе хе
ты в Украине давно не был (или не был вообще)
здесь в каждом городе своё название фильма
DarkVampire:
2Sparkle:
Да ну?0_о А как насчет вечного смягчения обсценной лексики и "смЯшных названий"?
не правильно сформулировал ответ. В кино дела обстоят не так дерьмово, как в играх. ок.
2DarkVampire: приезжай лучше через год (2013)
тут русских в 2012 будут жать конкретно
Голос главного героя и вправду хорош, и концовку тоже озвучил с чувством. Но субтитры в роликах запаздывали, причем сильно. Сейчас перепрохожу для доп. квестов.
2DarkVampire:
вампир, соболезную
на пк в стиме можно озвучку поменять, у тебя вообще какая версия? сам играл в английскую ператку на боксе
2DarkVampire:
хреново ) там говорят можно врубить инглишь с польскими сабами )