Вергилий машет кулаками в Devil May Cry 4: Special Edition

Алексей 'Deep_wolf' Пивовар, 16 апреля 2015 года в 01:48
Вергилий машет кулаками в Devil May Cry 4: Special Edition
► Появилась свежая порция геймплея за нового персонажа в Devil May Cry 4.

Capcom выложила в сеть видео с геймплеем Devil May Cry 4: Special Edition, а конкретно, с участием Вергилия (Vergil). Брат Данте бодро скачет и гарцует, демонстрирует новые приемы и хорошо известные старые. Видео можно посмотреть ниже:

Теги: capcom, devil may cry 4, gameplay, news, pc, playstation 4, ps4, special edition, trailer, vergil, video, x1, xbox one, xone, вергилий, видео, геймплей, новости, трейлер
18 комментариев
16 апреля 2015 года в 07:54

Грамотей блин ... Сам ты Вергилий. Вёрджил.

+1 0   -1 0
Редактор
frozetti
19786
16 апреля 2015 года в 08:30

2RicoDestiny:

Оба варианта можно использовать, насколько знаю.

Не понятно до сих пор, это просто новых старых персонажей добавят или сюжета ещё завезут? Если второе, что там с Неро, с лапой его?Да и вообще к чему это переиздание? Просто кому-то в САРСОМ на бентли не хватает или можно на продолжение надеяться? Одни вопросы..

+1 0   -1 0
Автор
Deep_wolf
24158
16 апреля 2015 года в 09:46

2RicoDestiny:

Я Верджил и писал.


2frozetti:

Ничо не будет. Тупо персонажи, сюжет весь тот же самый.

+1 0   -1 0
Редактор
frozetti
19786
16 апреля 2015 года в 09:50

2Deep_wolf:

Были же просто кадры, где Вёрджил идёт по пустынным улочкам в костюме бедуина, вот и подумалось.

+1 0   -1 0
Автор
Deep_wolf
24158
16 апреля 2015 года в 10:18

2frozetti:

Крапком пока молчит по поводу, ничего не говорит. С первыми видосами на ютубе все станет понятно. Конечно, будет позорно, если он пришел сюда, потому что "Силы нужно больше силы".

+1 0   -1 0
16 апреля 2015 года в 10:32

2RicoDestiny:

Срочно "Божественную комедию" читать!

+1 0   -1 0
16 апреля 2015 года в 10:35

Джонни:

Срочно "Божественную комедию" читать!

А причем тут Бож комедия и произношение имени?

+1 2   -1 0
Редактор
frozetti
19786
16 апреля 2015 года в 10:42

Вергилий это что-то вроде адаптации, Вёрджил подстрочный перевод, так сказать

+1 0   -1 0
16 апреля 2015 года в 10:47

2L1582N0:

Аналогия. Там же одноимённые действующие лица. Видимо поэтому в локализации это Вергилий, а в оригинале Вёрджил

+1 0   -1 0
16 апреля 2015 года в 10:47

frozetti:

Вергилий это что-то вроде адаптации,

Вот именно, Вергилий по англискии не скажешь. В принципе и Верджил и Вергилий верно Божественная комедия тут не причем.

+1 2   -1 0