Локализацию Metal Gear Solid V: Ground Zeroes избавили от ошибок
По информации официального дистрибьютора проекта, компании «СофтКлаб», заплатка заменила весь внутриигровой текст, избавив последний от «...множества грамматических и стилистических ошибок».
На такой шаг японцев вынудила пойти реакция отечественных покупателей — они были возмущены низким качеством локализации и огромным количеством ляпсусов. В частности, некоторые комментаторы, указывая на «плинтусный» уровень перевода, рассуждали о том, а не использовала ли Konami в качестве лингвиста печально известный «Промт».
Осенью стало известно о заключении сделки между «СофтКлабом» и Konami. В ее рамках российская компания обязалась подготовить исправленную версию перевода Ground Zeroes.
главное что они с переводом так не накосячили в фантоме !!! чтоб не ждать такого патча
L1582N0:
Локализацию Metal Gear Solid V: Ground Zeroes избавили от ошибок
Не прошло и года