Driver: San Francisco - полностью на русском языке

Дмитрий 'Ruysaki' Бышонков, 3 августа 2011 года в 19:21


► Несколько часов назад компания "1C-СофтКлаб" объявила о полной локализации Driver: San Francisco.

Русский издатель игры решил перевести не только версию для PC, как обычно, но и консольные варианты. Кроме этого, для PS3- и X360-версий будут добавлены некоторые бонусы в виде дополнительного контента. Однако все равно до сих пор не понятно, почему "1С-СофтКлаб" решила перевести именно Driver: San Francisco, который выйдет в сентябре этого года, а не ранее вышедшие и более многообещающие Red Dead Redemption и L.A. Noire? Что ж, видимо, игра уровня San Francisco содержит в себе просто неподъемное количество диалогов, без понимания которых, по мнению отечественного издателя, не обойтись.

Свои мнения по этому поводу оставляйте ниже.

39 комментариев
4 августа 2011 года в 16:47

и слава богу! пусть и дальше всякий ширпотреб типа говнокода и этой игры озвучивают, а нормальные игры не трогают.

+1 0   -1 0
4 августа 2011 года в 18:02

Mr.Devil, именно издатель решает переводить или нет, а разработчикам всё равно. Кому интересно, почитайте тему "Ущербности российских локализаций" на российском оффоруме. Там как раз подробно рассматривали этот вопрос.

+1 0   -1 0
4 августа 2011 года в 18:28

2jagernaut:

Дюка начелебы переводить и испаганили его голос и шутки.Зашибись что дюка неперевели.

+1 0   -1 0
4 августа 2011 года в 20:28

На комп скачаю, 10 мин. поиграю и удалю.

+1 0   -1 0
4 августа 2011 года в 21:42
лутьше бы фалаут нев вегас перевели и масс эфект гредущий и прочие рпг !!!!!!!
+1 0   -1 0
5 августа 2011 года в 02:28

2Valdrog: Да, скорее ты прав.

+1 0   -1 0
5 августа 2011 года в 10:13

2Mr.Devil:

Просто лично мне очень жаль, что я не могу полноценно оценить многие игры, так что сарказм только в отношении собственного положения, дайте таблетку что бы выучить язык.

+1 0   -1 0
5 августа 2011 года в 10:38

По идее в переводе нуждаются только высококлассные проекты, которые и в России соберут большую кассу, а не всякий ширпотреб, который легче скачать на ПК, чем покупать диск за такие бабки. Не понимаю логики Софтклаба. Переводят посредственную игру, которая соберет крохи, хотя куда логичнее локализовать отличную игру и тем самым получить очень хорошую прибыль. Надеюсь, что в будущем ситуация изменится в лучшую сторону и тот же Софтклаб повернется к отечественному игроку лицом, а не *пой.

+1 0   -1 0
5 августа 2011 года в 13:13

Скорее я тебя понять не могу, я английский в идеале знаю. ( Я не понтуюсь >:3)

+1 0   -1 0
5 августа 2011 года в 13:47

2Mr.Devil:

Раз знаешь, молчи в тряпочку. Мы в России живем и вполне можем требовать продукт на родном языке.

+1 0   -1 0