Driver: San Francisco - полностью на русском языке
► Несколько часов назад компания "1C-СофтКлаб" объявила о полной локализации Driver: San Francisco.
Русский издатель игры решил перевести не только версию для PC, как обычно, но и консольные варианты. Кроме этого, для PS3- и X360-версий будут добавлены некоторые бонусы в виде дополнительного контента. Однако все равно до сих пор не понятно, почему "1С-СофтКлаб" решила перевести именно Driver: San Francisco, который выйдет в сентябре этого года, а не ранее вышедшие и более многообещающие Red Dead Redemption и L.A. Noire? Что ж, видимо, игра уровня San Francisco содержит в себе просто неподъемное количество диалогов, без понимания которых, по мнению отечественного издателя, не обойтись.
Свои мнения по этому поводу оставляйте ниже.
О да супер!! Всякий шлак переводят а нормальные игры - зачем? К примеру недавно узнал что новый сайлент переведён не будет.
Кстати обычно они говорят что им разрабы прав на перевод игры не дали D)
Я в афиге всякую х.... переводят а хиты аля ла ноира или ред демшена в сторонке.... Дюка тоже не перевели я в шоке....
о да!!!
ведь жанр RACING нуждается в переводе!
а "квест-адвенчура" и так поймут...
к тому же Л,А,Нуар!
где вся игра построена на диологах...
Ruysaki:
2ZyXyS:
Хотя бы субтитры. А так - они руководствуются принципом "мало работы - значит сделаем, много - а зачем это надо?"
+100500
2OLER:
Может я не понял сарказм, но всё равно отвечу.
Проблема объяснимая и её ,не в полной мере ,но всё же внятно объяснил Ruysaki в некоторой мере. Просто многие разработчики не видят смысла в переводе и не просят издателя переводить. А 1С лишняя работа не нужна. Вот Sony подошла к этому вопросу по другому. Все её эксклюзивы на русском языке.