Until Dawn повстречала конвейер

Сергей 'DarkVampire' Жигальцев, 31 июля 2015 года в 16:30
Until Dawn повстречала конвейер
► Авторы игры сообщили, что интерактивный ужастик «ушел на золото». Игра готовится к релизу и появится на прилавках магазинов в конце августа.

Разработчики подтвердили, что релиз в США состоится на несколько дней раньше. Американцы увидят Until Dawn 25 августа. Европейцам придется подождать еще три дня. В России игра получит название «Дожить до рассвета» и будет локализована. Тип перевода, впрочем, не ясен до сих пор.

Подробнее об Until Dawn вы можете прочесть в нашем превью.

Редакция благодарит магазин компьютерных и консольных игр Vault за помощь в подготовке материала. Diablo III для PlayStation 4 за 2370? Теперь культовая ролевая игра доступна всем фанатам. Vault — с нами дешевле.

22 комментария
31 июля 2015 года в 17:36
Вот пристали. Противные!
+1 0   -1 0
31 июля 2015 года в 17:37

Без русской озвучки она даром не нужна, лично меня халтура с переводом напрягает, тем более 2015 год на дворе и издатель выпуская продукт как мне кажется должен полностью его локализировать под язык данной страны. Ведь они просят за этот продукт деньги и не малые. Конечно есть люди которые кричат о хреновой русской озвучке, лично меня напрягают больше субтитры т.к отвлекают от самой игры да и при том можно переключиться на английский если все совсем плохо и энглиш вам как родной.

+1 1   -1 0
31 июля 2015 года в 18:35

2DarkVampire:

Какой ещё дубляж может быть в играх.Дубляж на сколько всегда знал - это когда и "оригинальная озвучка" фильма слышна и перевод. Русская версия игры - имеется ввиду полностью на русском . Fallout 4 у них указано русские субтитры . Разве могут быть какие то сомнения? что игра будет полностью на русском учитывая что даже игра у нас с русским названием выходит.?

+1 1   -1 0
SoulMan
Die Werkself
33388
31 июля 2015 года в 18:48

2vaukak:

Нет, когда слышна оригинальная речь и русская озвучка, это закадровый перевод. А дубляж, это когда оригинальная дорожка полностью заменяется локализацией.
А насчет игры, думаю на 100% русская озвучка будет

+1 2   -1 0
31 июля 2015 года в 18:50

2SoulMan:

Ясно

+1 0   -1 0
Автор
DarkVampire
10952
31 июля 2015 года в 19:49

2vaukak:

Дело не в сомнениях, а в том, что мы не можем писать о чем-то, если нет документальных подтверждений. В данном случае пресс-релиза.
+1 1   -1 0
31 июля 2015 года в 22:55

2DarkVampire:

Вы точно играли в бладборн? За всё сюжетное прохождение ты встретишь от силы 4 заставки, в 3-х из которых будут что-то говорить. По моей памяти, если добивать игру до дыр, ты посмотришь в сумме 5 коротеньких, совсем коротеньких заставок, в которых герои скажут пару-тройку простых предложений. NPC в игре тоже не так много, а точнее, совсем мало.

Я, конечно, не говорю, что сюжет в бб простой и тому подобное. Он там превосходен, особенно если во всем разобраться, читануть или посмотреть лор. Но локализировать игру полностью на русский не составило бы каких-то особых проблем нашему софтклабу, хоть и субтитров вполне достаточно. Тут, скорее, дело в японцах.

+1 1   -1 0
Автор
DarkVampire
10952
31 июля 2015 года в 22:56

2SkoWeke:

Я вообще-то про Heavy Rain говорил.
+1 0   -1 0
31 июля 2015 года в 23:00

2DarkVampire:

Про Хеви Рэин Вы говорили, но в другом диалоге. А в том, что выше, я и намека на него не вижу.

+1 0   -1 0
31 июля 2015 года в 23:28

2SkoWeke:

то то и оно чтг нет смысла совсем в русской озвучке

+1 0   -1 0