Сутки на Batman: Arkham City

Филипп 'CJ Phil' Агапов, 13 марта 2011 года в 17:10


Новостная лента Batman: Arkham City обновляется постоянно. Новые превью, красочные скриншоты... На этот раз мы узнали, сколько часов потребуется на прохождение игры.

Дэкс Джинн (Dax Ginn) из Rocksteady утверждает, что разработчикам требуется примерно 8 часов, чтобы пройти игру, причём, без сторонних миссий. Для полного прохождения игры рядовым геймерам понадобится около 20-24 часов. Дэкс также заявил, что 80% этого времени игроки проведут на просторах города и только 20% - в закрытых помещениях.

Batman: Arkham City появится на прилавках магазинов 18 октября в США и 21 - в Европе.

Теги: batman arkham city, pc, ps3, rocksteady studios, warner bros, x360, дэкс джинн
16 комментариев
JapGameFun
LittleBigGamer
13774
13 марта 2011 года в 17:26

Мало как-то...

Хотя, возможно, я просто привык к "от 50 часов" Final Fantasy и Demon's Souls...)

+1 0   -1 0
13 марта 2011 года в 17:32

норм, примерно как в Castlevania Lords of Shadow

+1 0   -1 0
13 марта 2011 года в 18:08

я в асасине последнем 35 часов сидел пока совсем не надоело

+1 0   -1 0
13 марта 2011 года в 19:27

Если эти суки опять не переведут на русский... Порву на хрен. Ненавижу Российских локализаторов!

+1 0   -1 0
13 марта 2011 года в 19:40

переводить или нет, решают не наши лакализаторы а те кто игру делают или кто-то другой. Но не наши. А наши делают перевод если им дали указания свыше а если нет, то- нет.

Sibs:

Если эти суки опять не переведут на русский... Порву на хрен. Ненавижу Российских локализаторов!

+1 0   -1 0
13 марта 2011 года в 19:47

Баритон #:

переводить или нет, решают не наши лакализаторы а те кто игру делают или кто-то другой. Но не наши. А наши делают перевод если им дали указания свыше а если нет, то- нет.

Sibs:

Если эти суки опять не переведут на русский... Порву на хрен. Ненавижу Российских локализаторов!

Почему тогда на комп все переводят, а на приставки гораздо реже? Причем переводят какую-нибудь лабуду, а все нормальные игры (многие) без перевода. Я отвечу - потому что за это надо заплатить гораздо меньше денег, до которых очень охочи наши локализаторы, если бы не жадность наших российских локализаторов, то все игры бы переводились. Перевод должен вообще входить в стандартный договор локализации, а из-за этих жидов издателям игры легче выпустить игру без перевода - дешевле! Я их понимаю, а наши локализаторы все равно жиды!!!

+1 0   -1 0
13 марта 2011 года в 20:15

Sibs:

Баритон #:

переводить или нет, решают не наши лакализаторы а те кто игру делают или кто-то другой. Но не наши. А наши делают перевод если им дали указания свыше а если нет, то- нет.

Почему тогда на комп все переводят, а на приставки гораздо реже? Причем переводят какую-нибудь лабуду, а все нормальные игры (многие) без перевода. Я отвечу - потому что за это надо заплатить гораздо меньше денег, до которых очень охочи наши локализаторы, если бы не жадность наших российских локализаторов, то все игры бы переводились. Перевод должен вообще входить в стандартный договор локализации, а из-за этих жидов издателям игры легче выпустить игру без перевода - дешевле! Я их понимаю, а наши локализаторы все равно жиды!!!

Вообще-то договорится о локализации на Пк намного легче, и для наших локализаторов намного легче это сделать именно на ПК. Например 1С и НД только и делают локалиации на Пк, так как требуют меньше денег и времени.

А вот сделать нормальные локализации на консоли могут позволить не каждый разработчик, так как качество русских локализаций еще далеко до идеала, и чтоб не испортить игру на консоли, дают разрешение только на ПК.

+1 0   -1 0
13 марта 2011 года в 21:01

gvammer:

Sibs:

Почему тогда на комп все переводят, а на приставки гораздо реже? Причем переводят какую-нибудь лабуду, а все нормальные игры (многие) без перевода. Я отвечу - потому что за это надо заплатить гораздо меньше денег, до которых очень охочи наши локализаторы, если бы не жадность наших российских локализаторов, то все игры бы переводились. Перевод должен вообще входить в стандартный договор локализации, а из-за этих жидов издателям игры легче выпустить игру без перевода - дешевле! Я их понимаю, а наши локализаторы все равно жиды!!!

Вообще-то договорится о локализации на Пк намного легче, и для наших локализаторов намного легче это сделать именно на ПК. Например 1С и НД только и делают локалиации на Пк, так как требуют меньше денег и времени.

А вот сделать нормальные локализации на консоли могут позволить не каждый разработчик, так как качество русских локализаций еще далеко до идеала, и чтоб не испортить игру на консоли, дают разрешение только на ПК.

И чем же отличается качество локализации на ПК и на консоли? Мне например побоку какое качество, просто я хочу понимать сюжет, и многие игры я не купил именно из-за того, что они были без перевода. Щас играю в Байонету. Ну так себе игра, но вот если бы я понял сюжет (и поверьте мне все равно, если кто-то там чуть неправильно перевел шутку) я бы получил гораздо большее удовольствие. Ладно, это уже флуд. Не для этой темы.

+1 0   -1 0
13 марта 2011 года в 22:32

да малавато чето лучшеб реально часов 50 хоть хотя для такой крутой игры даже 20 часов супер больше чем в первой части это радует !

+1 0   -1 0
13 марта 2011 года в 23:09

Daidara:

да малавато чето лучшеб реально часов 50 хоть хотя для такой крутой игры даже 20 часов супер больше чем в первой части это радует !

ну если посчитать...то получиться более суток на все задания

+1 0   -1 0