Лучшие эксклюзивы для PLAYSTATION 3 будут локализованы

Илья 'RT' Анников, 20 марта 2009 года в 22:31

Исторически сложилось так, что официальные локализации консольных игр в России - скорее исключение, чем правило. Однако ситуация начинает потихоньку исправляться. Вслед за MotorStorm: Pacific Rift, совершенно неожиданно оказавшегося русским, издатели порадовали отечественных геймеров прекрасным переводом Killzone 2 - без сомнения лучшего на данный момент FPS для PLAYSTATION 3.

На прошедшем в Москве в пятницу, 20 марта закрытом показе очередного многообещающего эксклюзива для PS3 - inFamous - стало известно, что он также будет локализован и получит имя "Дурная Репутация". Переводом займётся компания СофтКлаб. Появление игры на прилавках стоит ожидать в июне этого года.

Но на этом хорошие новости не закончились: Владимир Толмачёв - старший координатор по маркетингу в России и СНГ Sony Computer Entertainment Europe - заявил, что все "основные" эксклюзивы для PS3 будут локализовываться: так русскими станут Uncharted 2: Among Thieves, Heavy Rain и God of War III. Под вопросом остаётся Gran Turismo 5, однако эта локализация вряд ли так уж необходима.

Стоит отметить, что названия старых франчайзов переводиться не будут и мы не увидим "Сопротивления" или "Бога Войны", но новые при возможности будут русифицироваться, так, вероятно, что Heavy Rain получит имя "Ливень", а Uncharted 2: Among Thieves будет называться "Uncharted 2: Среди Воров" или как-нибудь в этом духе. В любом случае, движение наметилось и направлено оно навстречу российскому потребителю.

68 комментариев
XAC
9307
22 марта 2009 года в 12:31

согласен с Old_Snake_ , субтитров бы вполне хватило

+1 0   -1 0
22 марта 2009 года в 13:00

Не субтитров мало, пока будешь читать всю картинку просмотришь,да и сижу я далековато от телевизора, что бы мелкий шрифт читать.Так что новости, на мой взгяд, исключительно положительный особенно про GOW3 ))))))))))))

Еще бы GTA4 увидеть в русском варианте, не пожалел бы денег и купил 2ой диск...

+1 0   -1 0
22 марта 2009 года в 14:33

друзья мои!! нельзя портить английскую речь и русскую. просто нужно дать людям выбор! хочешь русский, переключил и все дела!! но учитывая, как в россии любят делать ВСЕ по максимуму, могут перестораться и убрать весь язык, оставить только русский, как в Борне, как в Ассасиансе!! нельзя этого допустить, нужен выбор или субтитры! не смогу я играть за Дрейка или Снейка, если их будут озвучивать такие личности как; Тимоти, Боярский, Рост, Нагиев, Куценко, Удавиченко или Безруков и т.д.!!! нет!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

p.s. сугубо личное мнение! я и фильмы стараюсь смотреть с переводом; Михалева, Горчакова! вы смотрели Матрицу на английском!??? посмотрите, после Вы не сможите смотреть на русском!! )) масса причин найдется для сравнения!!

спасибо.

+1 0   -1 0
22 марта 2009 года в 15:33

Ура Heavy Rain и God of War будут на русском !!!

+1 0   -1 0
Kisa
Наидобрейшая
3514
22 марта 2009 года в 20:32

Блин так запутаться можно) Если будет называться Ливень, а мне нужен Heavy Rain

+1 0   -1 0
23 марта 2009 года в 03:14

Old_Snake_, полностью согласен. Я за возможность выбора. Лично мне очень важна качественная оригинальная озвучка, т.к. английский знаю на достаточном уровне. А тем, кто с инглишем не дружит - можно и родной язык включить. Как по мне, так хорошо переведенных субтитров вполне достаточно:) Если оригинала на диске не будет, то я, зная качество наших переводов (меня оно не устраивает), вынужден буду брать диски за бугром или "серый" импорт. И да, диск с надписью "Дурная репутация" я не куплю точно.

Всё это, разумеется, моё скромное личное мнение!:)

+1 0   -1 0
kimimаru
Heavy Rain
7784
23 марта 2009 года в 09:48

Да весь сыр бор из-за угловатых названий! А локализация игры тру, локализация названий...

+1 0   -1 0
23 марта 2009 года в 11:40

это гуд вэри гуд)) а то я вообще не представлял как буду играть в Heavy Rain без перевода, со своим убогим знанием английского

+1 0   -1 0
MaxBun
Максим Великолепный
7904
23 марта 2009 года в 13:14

Old_Snake_:

друзья мои!! нельзя портить английскую речь и русскую. просто нужно дать людям выбор! хочешь русский, переключил и все дела!! но учитывая, как в россии любят делать ВСЕ по максимуму, могут перестораться и убрать весь язык, оставить только русский, как в Борне, как в Ассасиансе!! нельзя этого допустить, нужен выбор или субтитры! не смогу я играть за Дрейка или Снейка, если их будут озвучивать такие личности как; Тимоти, Боярский, Рост, Нагиев, Куценко, Удавиченко или Безруков и т.д.!!! нет!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

p.s. сугубо личное мнение! я и фильмы стараюсь смотреть с переводом; Михалева, Горчакова! вы смотрели Матрицу на английском!??? посмотрите, после Вы не сможите смотреть на русском!! )) масса причин найдется для сравнения!!

спасибо.

А ты сотрел в переводе Гоблина?Посмотри и выбрось нерусскую версию правильного фильма.

+1 0   -1 0
23 марта 2009 года в 19:23

Это катастрофа... я очень-очень надеюсь, что в играх будут оригинальная озвучка иначе придётся заказывать за бугром.

На 100500% согласен с Old_Snake_ и borland87, для примера можно взять довольно свежий фильм The Dark Knight, который просто уничтожили русским дубляжем.

Мардонг:

Еще бы GTA4 увидеть в русском варианте, не пожалел бы денег и купил 2ой диск...

Купи русскую на комп)

+1 0   -1 0